— Значит, его интересовало влияние генетических коктейлей.
— Он спросил врача, возможна ли контаминация в результате нанесения раны другим фидаинским ножом. Не его собственным. Фидаинский нож…
— Знаю, в его состав вводится ДНК владельца.
— Врач ответил, что Рикки все понял наоборот и что самое главное кровь, а не лезвие. Можно заразиться гепатитом, чумой или другими болезнями, если произошел контакт с кровью, но ДНК не передается, — сказала Сара. — Тем не менее Рикки настоял на проверке.
— И она развеяла его сомнения.
Сара кивнула.
— А самой тебе Рикки не говорил, что его беспокоит?
— Ты считаешь, он мог так поступить?
— Ну, если ему отрубят ногу, он вполне способен попросить лейкопластырь. Правда, за большее я не поручусь. — Коларузо обвел руками небольшой магазин. — Мне нужна твоя помощь. Я в некотором роде зашел в тупик.
— Я думала, что следствие закончилось. Аль-Файзал и его телохранитель взорвали себя на шоссе I-девяносто. Дело закрыто.
— Это версия Службы государственной безопасности. А я старый упрямый католик.
— Я слышала, этого старого упрямого католика чуть не арестовали на том самом шоссе.
— Я нашел улику, которую не заметили агенты СГБ.
— Ты не говорил. Что именно?
— Оторванное ухо.
— Вот радость-то.
— Ага. — Голос Коларузо сделался несколько взволнованным. — По форме уха можно установить личность так же точно, как и по отпечаткам пальцев. Телохранитель был фидаином, в его личном деле описан каждый волосок. Ухо ему не принадлежало. Камеры наблюдения в лавке позволили нам достаточно подробно рассмотреть уши аль-Файзала.
— Ухо его?
Коларузо пожал плечами.
— Улика оказалась сильно потрепанной. Наши криминалисты сказали, что соответствие маловероятно, но ничего утверждать не стали.