— Заболит со временем.
Ракким принялся было тереть руку, однако совладал с собой.
— Твои люди смогут занять позиции в течение четырех дней?
— Они смогут все, что я прикажу. — Круз отошел от пролома, наполовину растворившись в темноте. — А ты, Рикки? Ты сделаешь все, что я прикажу?
— Я хочу получить то, что находится на дне подземного озера так же сильно, как ты.
— Я не об этом спросил. — Малкольм, запрокинув голову, созерцал из мрака небо, словно пораженный его необъятностью. — Когда-то я был полным профессором. Заведующим кафедрой. Трудно поверить, учитывая, какая компания окружает меня сейчас. Не сомневайся, я прекрасно это понимаю. — Он покачал головой. — Моей специальностью была американская литература. «Приключения Гекльберри Финна», «Моби Дик», «Приключения Кавалера и Клея».[25] Ах, какие истории я мог бы тебе рассказать, поразить глубиной восприятия… Рикки, ты много читаешь?
— В последнее время не очень.
— Нужно находить время. Я… я вот тоже запустил свои исследования ради достижения более высокой цели. — У Круза дрогнули губы, и вокруг рта у него точно закопошились черви. — Ибо много званых, а мало избранных… но никто не говорит, для чего ты избран! — Он врезал кулаком по витрине с сувенирными брелоками, свалив ее на бок. — Мы с тобой, например. Были званы в Церковь туманов, но оставлены на пороге. Нам не позволили войти. Посчитали недостойными. Непригодными. — Малкольм наклонился к Раккиму. — Кто посчитал? Мы покажем им, Рикки. Ты и я. Кто посмеет выступить против нас?
Бывший фидаин рыгнул.
Круз покачал головой.
— Ты мне нравишься. — Он покинул темное укрытие, и Ракким дал ему приблизиться вплотную. — Эта сказка о тридцати сребрениках, первичной плате за измену, утраченных и вдруг обретенных… — Малкольм наклонил голову. — Она соответствует истине? Или ты сам Иуда, который пришел, чтобы предать меня? Иуда предал Иисуса поцелуем. Ты поступишь так же?
— Даже не надейся. Четыре дня. Без опозданий.
— «И в безлунную ночь я поведу в бой армию тьмы». — Круз отвесил глубокий театральный поклон, широко раскинув руки. — Кристофер Марло.
Ракким пожал плечами.
— Не знаю, кто такой этот Марло, но так вроде назывался один древний фильм ужасов. Да, точно, «Армия тьмы». Одной моей знакомой такие очень нравятся.
— Ты должен нас познакомить.
— Даже не мечтай.
Круз свирепо уставился на Раккима.
Тишину нарушало лишь пение сверчков, то тише, то громче звучавшее за разбитыми окнами.
— Нам пора… уходить. — Лео наконец добрался до них.