Бонанза менял на талоны где-то добытые пол-ящика консервированных оливок. Мы случайно зацепились языками, и этнически правильный рыжий парень, молодой даровитый механик и мастер-жестянщик, вскоре чрезвычайно заинтересовался моими словами о том, что я могу добыть металлорежущий инструмент.
Он заказал себе томатный суп из антилопы.
— В «Монте-Карло» тоже интересно. Некоторые одичавшие крестьяне тратят половину выручки за право потанцевать с сестрами-шансонетками Жаклин и Розалиндой, известными под кличками Вазелин и Глицерин, — добавил он, сочно причмокнув губами после первой горячей ложки. — Страш-шные! Но симпатичные… Я, пожалуй, еще стаканчик закажу. Тебе взять?
Я кивнул: не отвертишься. Бонанза опытно взмахнул рукой, беззвучно передавая официантке очередной заказ «два стаканчика, и быстро». Надо сказать, что стаканчики здесь невелики.
— Так, говоришь, вы с Предгорной дороги приехали? С ума сойти! Нет уж… Мы туда не суемся. На вашей трассе орудует банда герильяс, зачем же так рисковать. Вы-то как проходили мимо них?
— Ночью, стороной миновали, по кустам, — осторожно пояснил я. — Да мы с другом и не знали всех этих ужасных подробностей! Так, вкратце что-то говорили люди…
— Ну, парни, вам просто повезло! А друг-то где?
— Друг на рынке, — ответствовал я, откладывая в сторону нож: и без него отлично получается. — Нам надо понять, что тут в ходу, — бизнес есть бизнес.
— А ты, значит, шеф фирмы, — хохотнул рыжий, — тебе, значит, пока можно выпить!
— Точно. Мне можно, — поддакнул я. — Но в меру. Не бойся, он нас догонит.
— Ты уверен? — хитро спросил собутыльник, закуривая сигарету.
Кстати, курево — очень ходовой здесь товар. Если взять каналом на сто двадцать килограммов блоков «Мальборо»…
К столу подошла милая тридцатилетняя официантка Дебора, невысокая женщина в относительно чистом передничке, поставила на щербатую поверхность еще два стаканчика, забрав с собой пустые. С левой стороны на пояске официантки висела крошечная кобура белой кожи с «дерринджером» внутри. Да… Такую подружку полезно иметь на втором плане. Что-то не хочется мне ее по задку шлепнуть.
— А почему Кайенна порядок на дороге не наведет? — вполне логично спросил я. — Ее зона влияния.
— Потому что это и есть порядок, так у нас говорят, Тео. Зачем благополучной Кайенне незваные гости с запада? Герильяс никто не пропустит.
— А что, кто-то пытается проникнуть?
Бонанза туманно качнул гривой:
— Разные слухи ходят. Ничего определенного — говорю же: не пускают.
Значит, эти герильяс хотя бы отчасти ручные, предположение получает косвенное подтверждение. А еще это означает, что Кайенна не такая уж и шелковая, как мне показалось после первых рассказов Себастьяна. И наоборот — Доусон пока вполне симпатичен. Вот что значит натуральная разведка, а не перепевки невнятных слухов.