Повествование Мака прервало тарахтение мотора.
– Кажется, Бальбо! – произнес он, поднимаясь с песка, и, достав фонарь, два раза мигнул им.
Через некоторое время тарахтение движка стало слышно более отчетливо, и Мак еще раз мигнул фонарем.
Бальбо прибыл на резиновой надувной лодке. Заглушив мотор, он выскочил на берег и попытался рассмотреть Тайгера.
– У меня еще полсотни бутылок на складе, – обратился он к Маку.
– Притормози пока, – произнес тот. – Виски, что вчера завезли, хватит на неделю.
– Ладно, поехали, – обратился Бальбо к Тайгеру и полез в лодку.
Мак придержал Тайгера за руку:
– Бальбо непростой человек. К нему надо привыкнуть.
Тайгер кивнул и, пожав Маку руку, полез вслед за Бальбо.
Они пересекли залив, вытащили лодку на берег и спустили из нее воздух. Затем, в полной тьме, загрузили ее в открытый джип.
– Ты кто? – бесцеремонно спросил Бальбо, заводя мотор.
– Джон! – коротко ответил Тайгер.
Бальбо хмыкнул:
– Это я знаю.
– Зачем тогда спрашиваешь?
Бальбо промолчал.
Они добрались до места довольно быстро.
– Приехали, – произнес Бальбо, когда свет фар скользнул по длинной хибаре, кирпичные стены которой изрядно обглодало время. Он отпер замок, толкнул ногой дверь и жестом пригласил Тайгера.
Тайгер, немного пригнувшись, сделал шаг вперед и оказался в небольшой захламленной комнате.