– К тому времени уже рассветет, – заметил Ицу.
– Ведите, Дэйв! – сказал Бальбо. – Я позвоню Маку, чтобы он подъехал на машине.
Тайгер переместился из головы колонны в ее середину.
– Лус, так зачем тебе понадобилось убивать меня? – произнес он, шагая рядом с секретарем.
Лус продолжал молча идти, словно не слыша слов Тайгера.
Ицу, неожиданно обернувшись, схватил Луса за ворот и припечатал его затылком к стенке:
– Тебе задали вопрос! За ним последует много других. Например, кто за тобой стоит? Только не говори, что Служба Безопасности… Мы, как видишь, спасли свои шкуры, а вот тебе надо подумать, что ты можешь предложить в обмен на свою жизнь.
Лус облизнул пересохшие губы:
– Мы хотели лишить вашу организацию капитала Баха. Без него вы были бы безвредны. Для этого нам требовалось убрать твоего приятеля. Вы насторожили нас с того момента, когда сумели легализовать боевые искусства. После этого я установил подслушивающее устройство в кабинете Баха.
Лус замолчал.
– Кто это вы? – спросил Ицу.
Лус опять облизнул губы, но ничего не произнес.
– Надо идти, – сказал Тайгер. – Потом узнаем, никуда он не денется.
Они двинулись дальше.
– Бальбо, брось ты эти пулеметы. Ты ведь сейчас улики за собой волокешь, – произнес Тайгер.
– Пригодятся еще, – ответил Бальбо.
– Где ты взял патроны? – поинтересовался Ицу. – Их уже лет пятьдесят, как минимум, не выпускают. Закрыли лавочку.
– Закрыть-то закрыли, но старые запасы оставили. На всякий случай.
– На какой случай? – спросил Ицу.
– Ну, мало ли. Вот я пулеметы несу, хотя они вроде теперь и не нужны. А я несу. На всякий случай. Вот и они… На всякий случай.