Пилоты заглушили двигатели, но лопасти еще продолжали вращаться.
Александр Стоун спрыгнул с аппарели и сразу увидел полковника Стюарта — тот стоял возле конвертоплана и придерживал капюшон комбинезона.
— Полковник, сэр! — Майор козырнул, и Монти, как его втихаря называли, протянул командиру прибывшего подразделения руку.
— Здравствуй, Алекс! — крикнул Стюарт, поскольку воздух еще гудел вокруг. — Мы очень ждали вас! У меня людей совсем мало! Пришлось сейчас отправить половину этих ученых с оружием, надо же разобраться, кто облучил ваши «птички» радаром! А еще у меня боец пропал!
— Были проблемы, сэр?
— В основном спокойно. Из-за адского демона, которого вызывали все эти чертовы эксперименты, отсюда не только люди, даже звери и птицы ушли. И не поохотиться теперь! — Седобородый Монтгомери засмеялся. — Но несколько дней назад мы обнаружили каких-то людей, которые издали следили за нами. Потом следы машины. Что-то привлекло этих типов в здешние гиблые края. А Элдридж сообщил, что у них в Сопотском Оазисе шпик завелся. Значит, неспроста все это.
— Может, мародеры шляются по брошенным деревням? — предположил майор.
— Совсем не похоже. Мы пару раз с местными мародерами сталкивались. Две банды перебили, а потом возникла идея завербовать дикарей, нанять для работы. Третью банду я поручил самому опытному из приданных мне бойцов, вдобавок хорошо знающему русский язык и менталитет. Приказал ему найти по следам тех людей, ну и… сам понимаешь. Зачистить по инструкции.
— Да, сэр, конечно. — Стоун кивнул.
— От него уже двое суток вестей нет.
— Полковник, может, его эти дикари-мародеры и…
— Нет, — мотнул головой Стюарт. — Какой резон? Я им показал деньги, и они наверняка жаждут их получить. Хорошие деньги. Платить мы им не собирались, опять-таки по инструкции, но все же у них была мотивация выполнить работу и вернуться.
— Я понял, сэр.
Полковник взглянул на бойцов, быстро выгружающих снаряжение.
— Надеюсь, вы прихватили зимние палатки? Тут пара жилых контейнеров, и еще мы домик из деревьев между ними соорудили. Но все равно живем в тесноте.
— Не беспокойтесь, сэр, все есть. К тому же часть людей будет жить в «Оспреях».
— Как? Машины не улетят?
— Нет, сэр. Я полагаю, мы все тут надолго не задержимся.
— Ясно.
— Скажите, полковник, среди тех людей нет женщины?