Кто-то схватил его за запястье, да так крепко, будто ужалила оса. Малколм одернул руку и уставился на большую крепкую кисть. Чертов серебряный перстень на среднем пальце. Это Оливер Уилсон.
— Босс, вы в порядке? — взволнованно спросил Оливер.
— Не видишь, что ли? — буркнул Элдридж.
— Пойдемте в машину, я отвезу вас в госпиталь.
Малколм наконец высвободил, хоть и не без труда, руку.
— Отстань, я должен найти Эвана Дэвиса. Эти ублюдки подбросили нам бомбу…
— Я знаю, полковник. Идемте. Здесь уйма спасателей, они найдут Дэвиса.
— Что с комплексом?
— Комплекс перед вами, сэр. Он разрушен. Аномалия очень активна. Уже двое пожарных погибли.
Из центра руин вырвалась и хлестнула вверх синяя молния.
— Видите, сэр? Поехали в госпиталь, — настаивал Уилсон.
— Хорошо… Я кофе… не успел допить…
Оливер усадил шефа в свою машину. Сам сел за руль, и они поехали подальше от места катастрофы, озаряемого проблесковыми маячками спецмашин и молниями взбесившейся аномалии.
— Ты нашел пилота? — вздохнул Элдридж, прикрыв глаза.
— Вспомните еще раз, сэр, вы говорили кому-нибудь, что он подлежит аресту? — вопросом на вопрос ответил Уилсон.
— Нет же… Почему ты спрашиваешь?
— Это хорошо, полковник. Я должен быть уверен, что ему ничто не угрожает и этот секрет вы унесете с собой в могилу.
Глаза эмиссара широко раскрылись.
— Что? — Он попытался поднять руку и потянуться к бардачку, в котором у Оливера всегда лежал пистолет.
Но вдруг с ужасом понял, что не может пошевелиться. Ни руки, ни ноги не слушались его, превратившись в безжизненные плети. Все, что он мог, — это слушать, видеть и едва-едва говорить… И теперь он уставился на проклятый серебряный перстень Уилсона. Оливер заметил этот взгляд.