— Разве, когда мы сработали на Миллигане, — опросил Дечан, — это было не мое дело?
— И не мое? — так же решительно заявила Дженет. Только Дик Траверс промолчал.
— Тебе не удастся так легко отделаться от меня, — предупредил командира Дечан.
— И от меня тоже!
Фрезер невольно улыбнулся — с каким гневным лицом прекрасная дама сделала это заявление.
— Мы и сами можем заняться поисками, — добавила она.
Миши не ответил — поднялся со своего места, поклонился и заявил:
— Благодарю за помощь, которую вы решили оказать мне в исполнении возложенного на меня долга. Это большая честь.
Дечан смутился, чего с ним раньше отроду не бывало. Он, не в силах совладать с собой, поднялся, отвесил ответный поклон, потом повернулся к Траверсу:
— Ты как?
Миши и Дженет глянули на четвертого компаньона. Дик неожиданно глотнул, затем, как бы в раздумье, почесал затылок. Ему не удалось сохранить бесстрастность — он неожиданно отвел глаза и, не глядя на Миши, буркнул:
— У меня, в общем-то, другие планы.
— Понятно, — кивнул Миши.
Лицо Накецуны по-прежнему оставалось невозмутимым. Дечан нахмурился, а Дженет взглядом выразила откровенное недоумение. Это была их первая размолвка на долгом пути мести, они все почувствовали некоторую неловкость и принялись за ужин. Когда Миши опустил свою грязную миску в ящик, где собиралась грязная посуда, Траверс, поступив так же, поднялся. Вид у него был несчастный…
— Ну… прежде чем я уйду… — Он порылся во внутреннем кармане куртки и вытащил сложенный вдвое лист бумаги. — У меня есть письмо, там имена. — Он протянул листок Миши. — Это может помочь.
— Якудза?
Траверс кивнул.
Миши отказался взять листок.
— У меня есть собственные связи, — сказал он.
— Там идет речь не только об этой банде, — принялся настаивать Траверс. — Тебе будет интересно.