Вот, оказывается, что замыслил враг — взорваться вместе с «Нагинатой». Ах, как жалко, что слишком рано он дал полный залп. Подождал бы, когда этот гайджин подойдет поближе. Тогда он непременно опрокинул бы его с первого удара. Но теперь надо побыстрее выбраться из рубки.
Кусуноки отжал рубильник, и верхняя часть кабины отъехала в сторону. В этот момент «Нагинату» сильно качнуло, и оба робота боком повалились на землю. Придя в себя после удара, Кусуноки отстегнул привязные ремни и выбрался наружу. Что ж, дальше придется шагать на своих двоих. Может, его противник уже мертв?
Его противник стоял метрах в семи — примостился на тротуаре возле полуразрушенного дома.
Женщина? Это открытие ошеломило Кусуноки. Да как эта тварь посмела встать у него на пути!
Ее волосы обгорели. Она была в черном, еще дымящемся маскировочном комбинезоне. Лицо покрыто сажей, и там, где проглядывали открытые участки тела, виднелись следы ожогов. За спиной торчал искореженный ствол автоматического карабина. Хуже, что она стояла в полной готовности, наведя пистолет.
Кусуноки, не в силах справиться с собой, упал на колени и поднял руки. Все, что происходило с ним, казалось нелепым кошмарным сном. С ним ничего такого не могло случиться. Еще мгновение — и кошмар развеется.
— Кто ты? — хриплым голосом спросил он.
— Мы уже встречались, — ответила женщина. — Старший лейтенант Кассиопея Сатхорн.
Кусуноки хихикнул. Ну конечно, это сон. Этого не может быть!.. Старший лейтенант Сатхорн? Ее трудно узнать. Волосы-то как обгорели.
— Юная леди, — с некоторой учтивостью произнес Кусуноки — никогда прежде он так не разговаривал с женщиной. Не ожидал, что вы окажетесь превосходным пилотом боевых роботов, способным на нестандартные приемы. Прошу простить, что принял вас за новичка, впервые севшего в кресло водителя. Вы что окончили — академию в Люсьене или Найджелринг?
— Ни то, ни другое. Я действительно в первый раз приняла участие в поединке. Я просто не знала, как стрелять из этой машины. Ходить умею, но не более того.
Чудовищная ярость перехватила ему дыхание
— Что вы от меня хотите?
Вместо ответа девушка вытащила из заплечного мешка небольшой сверток и швырнула его к ногам фельдмаршала.
Кусуноки развернул сверток и достал ножны от своего собственного даи-шо — короткого меча с широким лезвием, которым его наградили за успехи во время учебы в Академии. Федьмаршал глянул на ножны — на них были наклеены кусочки рисовой бумаги с иероглифами.
— И что дальше? — спросил он.
— Сами знаете…
Кусуноки поиграл бровями и прочитал вслух написанное на ножнах: