Светлый фон

— Проследите за этой цистерной. Если приблизится к водоочистительной станции ближе чем на сто метров, пусть Финкельштейн воспользуется магическими средствами из резерва и перекинет ее на Луну.

— Сэр? — раздался хор удивленных голосов.

Гораций внезапно смутился. Черт-те что получается — заслать на Луну оборотней…

— Ну, я имел в виду — в переносном смысле, — поправился наш командир. — Конечно, на Солнце!

— Понял!

— Странные вещи происходят на Гранд авеню, — доложил технический служащий с прижатой к уху телефонной трубкой. — Исчезли все кошки и собаки.

Экран на его пульте показывал во всех деталях угол улицы в деловой части города. Да-а, интере-есно… Со времен Атлантического инцидента Бюро никогда не совмещало технологию с магией. Я подумал: вот и наступил тот час, когда надо нажать на все кнопки.

И тут же Гордон нетерпеливо проговорил:

— Да, да, знаю! — И сел — под ним появился стул. — Вспомогательная команда проводит профилактические мероприятия.

Я не смог сдержаться:

— Кто-кто, сэр?

Он пристально посмотрел на меня.

— Тебе этого лучше не знать, Эд.

Неужели и такие команды существуют? Разве есть что-то, чего мне не следует знать?! Да быть не может, ерунда!

Прикоснувшись к полям своей мягкой фетровой шляпы, Дж.-П. Уизерс поклонился и исчез.

— Внимание! — раздался голос чародейки с кристаллическим шаром. — Штаб авиации заметил НЛО в квадрате Ай-восемьдесят. У Ди-Си есть ТНТ Ай-Си-Би-Эм; чтобы КО НЛО, нужно зарядить Эс-Эй-Эм-Би-Зет.

— Понял, — отозвался Гордон, оттягивая воротник.

— Что она сказала, черт побери? — не утерпела любопытная Минди.

Джордж состроил хитрую гримасу.

— О, это всего лишь рядовой рапорт.