Светлый фон

– Я… т-тута!.. Ик!..

– Что, простите?..

– Т-ту!.. Я!..

– Вы что-то хотели? – после некоторого раздумья влез в беседу Долгов.

– Господин Гаранин?

– Нет.

– А кто, простите?

– Как бы вам объяснить попроще… – замялся Женькин папенька. – Я, понимаете, вашего господина Гаранина вроде как бить собрался. За дело. Он, чтоб вы знали, эмм, сильно пьян. И вряд ли себя может контролировать.

– Кхм… а я номером не ошибся?

– Сейчас узнаю. – Долгов прикрыл инфор ладонью, чтобы приглушить звук, и легонько пнул меня в голень. – Ты Гаранин?

– Угу…

– Да, этот крендель говорит, что Гаранин. Вы явно попали по назначению! – обрадовал он абонента, даже не попытавшись скрыть сарказм в голосе. – Что ему передать? Думаю, после трепки он немного оклемается.

– Э-э-э… а не могри бы вы, господин…

– Сергей.

– Не могри бы вы, Сергей, воздержаться от… кхм… рукоприкрадства? Мне бы хотерось сохранить господина Гаранина в относитерьно приричном виде.

Точно, японец! Только они звук «л» не выговаривают, на «р» заменяют. Даже у тех, кто долго в иноязычной среде прожил, это частенько проявляется при волнении. А этот явно озабочен. Что неудивительно в общем-то.

– Не думаю. Он конкретно напросился.

– Ну хорошо. А не могри бы вы тогда оказать мне неборьшую усрюгу?

– Например?

– Доставьте, пожарюйста, господина Гаранина по адресу, который я вам укажу.