Светлый фон

– "По земельным сделкам", – повторил Шило. – Ты, Майк, говоришь, как какой-то законник.

– Но я же все время читаю, – ответил тот, указывая на стопки книг, которыми была занята половина поверхности стола.

– Если бы кто-то сказал мне, что я увижу «барсука», читающего книжки, да еще так много книжек, – я бы никогда не поверил.

– Точно, – согласился Гвинет. – Я бы тоже.

88

88

88

На следующий день Майк, как и намеревался, отправился за нужными ему книгами, а Дилия с ним за компанию в надежде выяснить, почему он не пришел к ней вечером.

Из объяснений Баварски по диспикеру было трудно понять причину, поэтому Дилия весело щебетала, надеясь незаметно вытянуть сведения о появившейся сопернице.

– Вчера весь вечер сидела дома, – сказала она. – Слушала болтовню старших сестер. Ужас как они мне надоели со своими поучениями... А ты чем вчера занимался?

– Я ходил в гостиницу «Хризантема», в ресторан, – честно признался Майк.

– В ресторан? А с кем, если не секрет? – В кажущемся безразличии Дилии сквозили нотки ревности и обиды.

– С Шилом и Гвинетом.

– А вы... что там делали? – не сдавалась Дилия, крепко держась за локоть Майка.

– Мне хотелось найти там что-то интересное, – сказал Майк. – Что-то важное. Иначе я просто не знал, что мне делать дальше. Понимаешь?

– Да-а... – протянула Дилия, похлопав длинными ресницами. – Осторожно, машина!

Приплюснутый автомобиль, видавший лучшие времена, проехал совсем рядом, обдав прохожих запахом разогретого масла.

– Мы почти пришли, – заметил Майк, указывая на вывеску книжного магазина.

– А потом я вызову шофера и мы немножко покатаемся, – сказала Дилия, вкладывая в слово «покатаемся» двойной смысл.

– Хорошо, – согласился Майк, которого сейчас интересовали только книги по нужной теме.