— Я же обещал Вам Вашу личную гвардию… — улыбнулся Винсент.
— Тогда поехали, — распорядилась Анджелла. — У Вас есть тихое безопасное место, где можно пересидеть бурю?
— Для Вас найдется, — заверил ее Ле’Санг.
— Андреа, возьми вещи, — попросила Анджелла.
Андреа взял сумку, проверил содержимое, застегнул молнию.
— Все здесь, и мишка твой тоже, — сказал он.
— Спасибо, — Анджелла смущенно улыбнулась.
В коридоре они столкнулись с Фергюссоном и несколькими его охранниками.
— Анджелла, как это понимать? — префект был напуган. — Куда вы собрались? Что это за солдаты у меня во дворе?
— Префект, займите место в своем кабинете, — сказала Анджелла холодно. — Подобным тоном Вы будете общаться со своими подчиненными, но не со мной.
— Анджелла, я не имею права тебя отпускать! — повысил голос Фергюссон.
— Пол, у тебя два варианта, — Анджелла красноречиво махнула дулом винтовки. — Или ты уходишь в сторону, или я перешагиваю через твой труп. Третьего варианта не дано. Видишь моих бойцов во дворе?
Фергюссон некоторое время топтался в нерешительности, затем отступил в сторону.
В это время в другой части света черный «Линкольн Навигатор» бодро укатывал асфальт загородного шоссе. Остановившись у какой-то маленькой придорожной забегаловки, он хлопнул дверцами, выпуская охрану и своего высокопоставленного пассажира.
— Ждите здесь, — коротко бросил Элджин и вошел внутрь.
В обеденном зале никого не было. Только за столиком в углу сидел какой-то мужчина в замшевом плаще. На столе стояли тарелка какой-то на вид неаппетитной похлебки и стакан с обычной питьевой водой, рядом лежал ломоть черного хлеба. Фарэ неспешно поедал свой нехитрый ужин.
Элджин схватил один из стульев, подвинул, сел напротив.
— Я так понимаю, случилось что-то важное, — заметил Фарэ, не отрываясь от своей трапезы.
— Да, случилось, — сказал Элджин и полез во внутренний карман своего пиджака. — Вот. Я хочу, чтобы его не стало. И чем скорее — тем лучше.