– Нет, в ней живу я, Сопляк. А мне нужен доктор Том.
– Ах да, точно. Том, кажется, в шестьсот шестьдесят девятой.
– Точно? Или опять с кем-то перепутал?
– Да, в шестьсот шестьдесят девятой.
– Спасибо, Джеральд.
Я оставила его в покое. Он тут же захрапел. И я подумала, что, наверное, он тоже наглотался снотворного. В этом было успокоение. Если ты не спишь, то должен решать вопросы мирового значения. По крайней мере, планетарного. А пока ты спишь, то кажется, что все нормально.
Я бы тоже наглоталась снотворного. А лучше – подпоить им всех каторжников, чтобы они заснули. А мы бы беспрепятственно взяли власть в свои руки и помогли Арнольду Расселу связаться с Землей. Но пусть об этом подумает Том. Он лучше разбирается в снотворных и анестетиках.
Я прибежала в шестьсот шестьдесят девятую и открыла дверь. Двое незнакомых каторжников спали на кровати, двое на полу, а Том – на диване. Я затрясла его за плечо:
– Вставай, Том. Вопрос жизни и смерти.
Он подскочил так, будто только этого и ждал. Я подумала, что это хорошее качество доктора – реагировать так на вопрос жизни и смерти.
– Пошли, поговорить надо, – продолжала я его трясти.
– Элиот?
Я была рада, что не Сопляк. Том был единственным человеком Волка, который называл меня по имени, а не кличкой. И он был единственным человеком, который мог бы выступить против волчьей стаи.
Он быстро встал и оделся. Женщина во мне взяла верх: я отвернулась и вышла из комнаты, сказав, что подожду его в коридоре. Кто-то из других каторжников сонно зашевелился на кровати. Лучше было выйти от греха подальше.
Я почти не ждала Тома. Он вышел в коридор практически за мной. Шел и на ходу застегивал рубашку.
– Что-то произошло? – спросил он меня.
– Да. Мне срочно нужно анестезирующее средство. То, которое вырубает человека. Как наркоз.
– С кем-то что-то случилось?
– Да.
– Мне нужно его осмотреть.