Мур чувствовал, что Скрайв усиленно что-то обдумывает, и не стал торопить его. Здесь, в лесу, было так удивительно тихо, что даже общество этого бандита не могло нарушить покой в душе Мура.
Наконец, Скрайв принялся рассуждать вслух:
— Наверное, всем нравится, когда много денег. И добыть их не особенно сложно, если знаешь, где что лежит. Это только простаки ждут, что удача сама к ним явится. Вот скукота! А если любишь звон монет, так и жить веселее, верно? — И неожиданно добавил: — Я знаю одного парня, который очень хочет подзаработать, да только по-крупному.
— К чему это ты? — удивился и насторожился Мур.
— Видишь ли, он служит в тюрьме… — Проговорив это, Скрайв снова надолго замолчал. Напряженная работа мысли исказила и без того малоприятное лицо, добавив глубокие впадины между бровями и опустив уголки сжатого рта.
Наконец, он, по-видимому, принял решение и повернулся к Муру.
— Он охранник в той тюрьме, куда засадили Грейда, — угрюмо проговорил он. — Вместе с братом в камере еще несколько наших корешей. Как они туда попали, неясно. Парень говорил, что их замели на улице: наверное, просто чем-то не приглянулись копам. Во всяком случае, на допросы их еще не водили — выдерживают…
Мур кивнул.
— Ага, психологическая обработка, — со знанием дела отозвался он.
— Ну да. Допросы в тюрьме не проводят. За заключенными обычно приезжают агенты СБ и увозят неизвестно куда. Охранник говорил, что в камеру эти бедолаги больше никогда не возвращаются. Лишь через некоторое время в книге регистрации появляется запись, что померли, мол, от кишечной инфекции или еще от чего-нибудь.
— Да, — снова согласился Мур. — Обычно так и бывает. Официальное врачебное заключение лучше сообщения о том, что кто-то пропал без вести: меньше разговоров.
— Так вот, — продолжил Скрайв. — Этот парень может достать бланк ордера на выдачу заключенных и сообщить, когда лучше всего приехать за ними… Но требует за это не меньше сотни тысяч монет…
Выговорив цену, Скрайв с некоторым испугом воззрился на Мура.
— А почему ты думаешь, что я могу пойти на такой риск? — поинтересовался Мур.
— Мне казалось, тебе нужны фартовые парни. А та компания, что сидит с Грейдом, вполне годится для мокрых дел, — постарался убедить своего собеседника Скрайв.
— А мне думается, что ты все затеял, чтобы вызволить братца. Откровенно говоря, я не замечал, что вы так уж любите друг друга, — усмехнулся Мур.
— Да пропади он пропадом, придурок, — в сердцах ответил Скрайв. — Дураков надо учить. Если бы не СБ, я и пальцем о палец не ударил бы. Да вот беда: в застенках СБ он наверняка не промолчит, а за нами много чего числится… да и о тебе наверняка трепаться станет.