Стеллаж упал и придавил меня.
Лорен вскрикнула.
– Все нормально, – простонал я, пытаясь выбраться.
– Ради бога, не дай им забрать детей!
Лорен обняла Элларозу и забилась в угол подальше от дверей. В подвале было темно, пахло опилками, машинным маслом и старыми инструментами. Застонав, я начал вертеться, пытаясь вытащить ногу из-под груды поленьев.
– Не волнуйтесь, мистер Митчелл, я никого сюда не впущу. – Тони стоял на ступенях, прищурившись, и всматривался через трещины в деревянной двери. – Их четверо.
– Мы убили вашего друга, – раздался чей-то визгливый голос.
Лорен заплакала, прижимая к себе детей.
– Поверьте, мы не хотели, – продолжал голос. – В таком бардаке не грех и ошибиться.
– Оставьте нас в покое! – крикнул я.
Тони спустился на одну ступеньку, сделал шаг в сторону и навел винтовку на дверь.
– Отправь наверх детей и свою женщину.
Я снова постарался высвободиться. Кости затрещали, рвущаяся кожа причиняла невыносимую боль. Лорен затрясла головой.
– Майк, не дай им съесть моих малышей.
А затем наступила тишина. Я попытался собраться, забыть о боли, проверить, не стоит ли пистолет на предохранителе. Тони кивнул мне, давая знать, что он готов.
С ужасным грохотом дверь подвала взорвалась. Тони отшатнулся, упал на одно колено. Вторым выстрелом его развернуло, но он успел поднять ствол и нажать на спусковой крючок. Снаружи донесся вопль, затем выстрел из дробовика, а потом еще один.
Тони зарычал и попытался отойти в сторону, однако рухнул передо мной. Я взял его за руку и потянул к себе, но было уже поздно. По его телу пошли судороги. Он посмотрел мне в глаза, моргая, чтобы не заплакать… И застыл.
– Тони! – зарычал я, стараясь подтянуть его к себе.