Светлый фон

Эйр даже дала ему кое-какие украшения: простую серебряную цепочку на шею и два кольца. И вообще, она так его поддержала, что он готов был душу свою ей отдать, если бы мог. Самый дорогой ее подарок был не в деньгах, а в участии. Только с ней он получил то, чего ему, вероятно, не хватало всю жизнь, – возможность любить кого-то.

Долг перед матерью, обязанность продлить ее жизнь как-то незаметно отступили на задний план.

–  Перестань вертеться перед зеркалом. – В его покои вошла Эйр. – Тебя прямо не оторвать от него.

Рандур повернулся к ней и замер:

–  Да ты и сама отлично выглядишь.

Она шла к нему, ее ослепительный новый наряд подчеркивал плавность ее движений. Броское, поразительно откровенное платье винно-красного цвета льнуло к каждому изгибу ее тела, делая ее взрослее, утонченнее и соблазнительнее. Ее волосы украшали черные ленты, а на каждой скуле темнела накладная татуировка.

Она приблизилась к нему такой знакомой и в то же время какой-то новой походкой и сказала:

–  Должна ли я считать это редкое для тебя молчание по-хвалой?

–  Ага, – кое-как выдавил он, но потом опомнился: – Эйр, ты невероятно хороша.

–  Надо признать, что и ты тоже недурен. Ну как, мы готовы?

–  Да, а твоя сестра?

–  Она уже спускается.

–  С кем она танцует?

–  Ни с кем, по закону ей как императрице положено держаться вдали от веселья. Видимо, ее никто не достоин.

–  Грустно это как-то, – заметил Рандур совершенно серьезно.

 

Войдя в бальный зал, они оказались в центре всеобщего восхищенного внимания. Все самые могущественные люди империи были здесь, каждый в своем лучшем наряде. Блики света отражались от золотых и серебряных украшений и зеркал. Тысячи свечей, сотни фонарей.

В дальнем конце комнаты играл заводную мелодию небольшой оркестр, скрипки вели, арфы создавали фон.

Люди приветствовали Эйр и Рандура, и она отвечала им со всей вежливостью, на какую была способна, а Рандур сохранял свою обычную холодную отстраненность.

Взгляды и шепот всех присутствующих неотступно следовали за ними. Крупные землевладельцы и промышленники, генералы в отставке, влиятельные чиновники, члены Совета с супругами – все были здесь. Эйр не смущало такое внимание, ведь сейчас она была счастлива как никогда. С помощью Рандура она овладела искусством танца лучше многих дам из общества. Ну и конечно, ее ободряло присутствие Рандура, несомненно самого красивого мужчины в зале.