Светлый фон

Кажется, именно так и была устроена жизнь…

Индаро перестала думать об этом и заснула.

…Фелл Эрон Ли шел к ней через комнату с высокими потолками, полную света. Ветерок развевал легкие занавеси, а вдалеке слышалось жужжание насекомых под послеполуденным солнцем. Фелл был в парадном доспехе из алой кожи, отделанном золотом. Индаро никогда на нем такого не видела. Он выглядел таким молодым, кожа просто сияла здоровьем, шаг был упругим и энергичным… Но чем ближе он подходил, тем отчетливее она видела, какие тусклые, старческие у него глаза, какой страх в них застыл… Она протянула к нему руки, ей хотелось унять его боль, душевную и телесную, чтобы он снова стал собой. Ведь она единственная способна ему помочь.

Фелл смотрел на нее. Но потом его взгляд сместился на что-то у нее за спиной – и от его лица отхлынула вся кровь. Он остановился…

Индаро не стала оглядываться, она шагнула вперед.

– Смотри на меня! – сказала она и сама не услышала своего голоса. – На меня, а не на него!

Но взгляд Фелла так и прикипел к чему-то у нее за спиной. Она сделала еще шаг, хотя и понимала, что зря.

– Смотри на меня, а не на него!

Из глаз Фелла побежали кровавые слезы. Они стекали по лицу и капали на алую кожу. Потом изо рта вырвался кровавый поток, тело задрожало, как в лихорадке…

А потом его грудь взорвалась…

…Индаро проснулась, как всегда, когда этот кошмар становился невыносимым. Сердце колотилось у горла, пальцы отчаянно цеплялись за камень. Кругом было тихо и темно, только похрапывали спящие солдаты да глухо ревела вдалеке вода. Элайджа, лежавший рядом, повернул голову и посмотрел на нее.

– Это просто страшный сон, – сказал он.

Индаро откинулась навзничь и снова заснула, на сей раз без сновидений.

* * *

* * *

Когда вода начала отступать, Бартелл сперва принял это за игру воображения. Однако потом течение вполне ощутимо зашевелило его одежду – вода вправду уходила из камеры, оставив его мокрым, озябшим и жалким, но живым. Вот когда он обратил благодарственное слово к богам льда и огня: они не раз ввергали его в тяжкие испытания, но всегда оказывали милость.

Когда окоченевшее тело начало слушаться, Бартелл нагнулся и запустил три пальца в дыру под дверью. Рванул изо всех сил, и на сей раз она определенно шевельнулась. Он вновь уселся в ту же неудобную позу, перехватил получше и потянул. Колено отозвалось жестокой болью, перед глазами заплясали цветные огоньки. Бартелл застонал от непомерного усилия, и его стону отозвалась дверь. Потом раздался громкий треск – прогнившее дерево не выдержало. Вертикальная доска оторвалась, образовав дыру высотой по колено. Она была недостаточно широка, чтобы в нее проползти, но теперь старик мог как следует взяться за соседние доски. Снова потребовалась вся его сила, он ободрал правую ладонь о зазубрины дерева, но в конце концов лаз получился вполне подходящий.