Тот потащил рацию из кармана разгрузки…
— Впрочем, тот не дурак, наверняка уже догадался…
Словно в ответ на его слова пискнула рация, молодой человек вскинул руку, приказывая всем замолчать, поднёс передатчик к уху:
— Звонарёв. Понял. Сейчас будем.
Убрал передатчик обратно в разгрузку:
— Океанцы прикатили пушку на берег и под прикрытием огня из винтовок накапливаются напротив моста. На другой стороне квартала готовятся форсировать ров, но туда уже выдвинулась охрана. Нас просят подойти к мосту и помочь.
Отец усмехнулся:
— Что и следовало ожидать. Кто спустит такие убытки? Госпожа Анрун, это ваш отец, или кто‑то другой?
Та вскинула голову, мотнула рассыпавшимися волосами, и Владимир против воли залюбовался ей — девушка была чудо как хороша.
— Насколько я знаю — это армия. Они уверены, что вы решили захватить Океанию. Объявили Большой Круг низложенным и взяли в руки власть.
— Сценарий н а удивление схож, да, пап?
Отец кивнул, в знак согласия. Потом хлопнул сына по плечу:
— Пошли, разомнёмся.
— Но их очень много!
Гера с удивлением посмотрела на них, но Аора спокойно обняла её за плечи:
— Поверь, девочка, бояться надо не им.
Улыбнулась отцу, затем кивнула пасынку, повела девушку вниз. Родитель ухмыльнулся:
— Понял? Вот таких искать надо. А все остальные — накипь.
— Ну, пап… Не всегда.
— Некогда спорить.