— Сейчас сделаем, — сказал Фрэнк.
Я не знаю, что он сделал, но тут же в распахнувшуюся дверь зашел секретарь.
— Алан, — обратился к нему Фрэнк. — Возьми этот золотой кирпич и пусть с ним съездят к Майку и проверят по полной программе, но только быстро. Понял? И не неси его в руках, положи в сумку.
— Все сделаю, дядя, — пообещал амбал и унес золото.
— Сколько таких слитков? — спросил хозяин.
— Всего тринадцать, а весят по двадцать килограммов, — ответил я. — Вес может отличаться, но немного. И учтите, что сначала нужно расплатиться с Бейкером, а продавать золото будете потом.
— Это еще почему? — не понял он. — И с какой стати вы мне диктуете условия сделки?
— Из–за этого, — пояснил я, подняв руки так, чтобы стали видны браслеты.
— Так ты его поймал? — дошло до Фрэнка.
— Это он так думает, — сказал я. — И вы точно так же заблуждаетесь. Мне, конечно, неприятно носить эти украшения, но не так уж сложно от них избавиться.
— Это как же? — насмешливо спросил Билл. — Расскажите, а мы послушаем.
— Пожалуйста, — ответил я, по привычке едва не мотнув головой. — Вы не сомневаетесь в том, что выполните любой мой приказ? Вот и славно. Я могу открыть канал и забрать вас с собой. А можно, чтобы не таскаться с вами, приказать вам отрубить кисть и отдать мне пульт. Надеюсь, у вас в доме есть топор? Что же это вы так побледнели? И о своей жене вы бы мне перед этим все рассказали. Я бы подождал у себя, пока за ней сходили и привели ко мне. Женщины терпеливее мужчин, но и они не будут долго терпеть боль. Не вздумайте делать глупость и жать на свой пульт. Даже если я не успею вас остановить, у меня хватит сил открыть канал и загнать туда вас обоих. Но вот потом, когда мне придется терять время на отращивание новых рук, я найду, как с вами развлечься.
— И чего же вы хотите? — спросил побледневший Фрэнк.
— Я уже сказал, что хочу, чтобы вы расплатились с Бейкером, — пояснил я. — Когда убедитесь, что вас не дурят с золотом, переведите ему эти одиннадцать миллионов…
— Двенадцать, — поправил меня Билл.
— Ну двенадцать. Я думаю, Рози будет несложно проверить, что вам все оплатили, после чего она продиктует код, и вы снимаете с меня эти украшения. Вы, Билл, после этого можете ехать домой, а мы с господином… Как вас, кстати, называть, а то я не знаю ничего, кроме имени.
— Гриффин, — сказал Фрэнк. — Так вы не закончили, чем мы с вами займемся после отъезда Билла.
— То золото, которым я расплатился, у меня не последнее, есть еще несколько тонн. И для оптового покупателя я могу сделать хорошую скидку.
— Это интересное предложение, — согласился Фрэнк. — Оно одно или есть и другие?