— Еще не надоело здесь сидеть? — спросил я их.
— Вы сами приказали, милорд! — мотнул головой Демон. — Мы готовы вернуться хоть сейчас. Только жалко Фила: мы здесь одни знаем английский язык. Обучить бы его нашей речи, а то парень уже начал учиться сам. И учится быстро: уже пару сотен слов запомнил.
— Значит, так! — перешел я на английский, чтобы сказанное было понятно и Филу. — Завтра утром я за вами пришлю карету с охраной. Вернетесь во дворец и, как я и говорил, пройдете обучение японскому. А тебе, Фил, Герат даст знание нашего языка, поэтому можешь его сам не учить, тем более что у тебя сейчас будет другая работа. Будешь помогать майору выбирать нужное оружие. Он знает английский не хуже тебя, поэтому с общением у вас проблем быть не должно. Вы трое, кстати, вооружитесь так же, как и дружина, и захватите оружие для уехавших товарищей. Теперь вопрос к тебе, Фил. Есть у вас патроны к этому красавцу?
— Девятьсот пятый Taurus, — определил оружие Фил. — Для него нужен патрон Парабеллум девять на девятнадцать. Их у нас два десятка ящиков.
— Они у вас в цинках или в коробках?
— Эти в коробках, — ответил Фил. — Нужны?
— Да, мне бы их побольше, — сказал я. — Отложите в сумку штук пятьсот. Порадую жену и сестру. И еще, Фил, что бы вы мне порекомендовали из кольтов?
— Возьмите «Питон», — сказал он. — Под триста пятьдесят седьмой Магнум. Это мой самый любимый. Кобуры для них тоже есть.
— Вот и подбери мне четыре штуки вместе с кобурами, поясами и патронов побольше.
— Хотите выглядеть ковбоем? — спросил подошедший к нам Алексей. — Кольт, конечно, классно смотрится и прекрасно стреляет, но магазины менять быстрее, чем вручную набивать патронами барабан.
— Для быстрой стрельбы у меня есть автомат, — отмахнулся я. — А в кольте есть что–то притягательное. Хочу его для себя и кое–кому подарить.
— Вы правы, мистер Войда, — кивнул Фил. — Кольт — это история Америки!
— Забудь это имя, — сказал ему Демон. — Это милорд принц Кирен. Вот милордом его и называй.
— Здорово! — восхитился парень. — Здесь и принцессы есть?
— Целых две, — улыбнулся я. — Как–нибудь познакомлю. Я уезжаю, а вам оставляю майора. Постарайтесь завтра привезти мой заказ.
Далеко я от дворца отъехать не успел.
— Милорд, вы можете вернуться? — прозвучал у меня в голове голос барона Ольта. — Едва вы от нас уехали, как прибыли двое из тех, кого я отправлял в Госмар. Я с ними еще подробно ни о чем не говорил, но Бред утверждает, что у них важные новости.
— Возвращаемся! — мысленно передал я старшему эскорта.
Через десять минут я уже сидел в рабочей комнате Ольта и слушал отчет вернувшегося барона Бреда. Его напарник был ранен тварью, поэтому сейчас им занимались маги.