– Очень любопытно.
– Сначала я не хотел сюда ехать, но буквально за месяц до отъезда почувствовал непреодолимое желание отправиться на родину своего отца. Сейчас я уверен, что меня направляла рука провидения, потому что здесь я встретил вас. Я полюбил вас с первого взгляда, полюбил вашу семью. Ваши родители стали для меня вторыми матерью и отцом, а вы…
– А я в таком случае, стала вашей сестрой. Поверьте, я тоже люблю вас как брата.
– О, нет! Вас я люблю совершенно другой любовью! Я прошу вас стать моей женой!
– А я, как уже сказала, люблю вас как друга или как брата, но я не хочу быть вашей женой.
– Но почему?!
– Почему? Потому что для того, чтобы выйти за вас замуж, у меня должно быть желание это сделать, а у меня его нет, и давайте не будем больше об этом.
– Но почему?!
– Потому что моё сердце принадлежит другому.
– Вы помолвлены?
– Нет, но это вопрос времени.
– Тогда позвольте мне доказать, что моя любовь сильнее, и…
– Оставьте меня, сударь, или пообещайте больше не затрагивать эту тему. У меня и так уже из-за вас были неприятности.
Элиза поднялась и пошла в дом. Ричард сел на то место, где она сидела, и обхватил руками голову. Он чуть не плакал.
«Мой старый друг, Габриэль! Увы, дела совершенно не позволяют мне приехать в гости к вам и вашей очаровательной супруге, о чём я страшно сожалею. Мне не хватает вашего общества, и я надеюсь, что скоро смогу навестить моих самых дорогих друзей. Но огорчает меня не только разлука с тобой. Некая графиня Анна де Артуа, более известная тебе как Анна Лестер, которую ты совершено напрасно оставил на нашей бренной земле, подослала к тебе убийцу, который сейчас обитает где-то в ваших краях. Будь осторожен. Не знаю, что она наговорила ему, но это молодой и пылкий юноша, граф Арундел, который спит и видит, как отправить тебя к праотцам. Искренне желаю тебе удачи. Всегда твой, Маб.»