– Вы её видели? – с жаром спросил он.
– Это невозможно даже для меня. Она стала узницей в собственном доме. Ей строго-настрого запретили выходить из комнаты. Кроме служанки и матери туда мог бы войти разве что только Ричард, но Элиза его не переносит на дух. К счастью, псовая охота на тебя заставила её переволноваться, что несколько подорвало её здоровье.
– Она больна, и вы говорите, к счастью?
– Иначе её давно бы уже отправили в монастырь.
– Что?! – Джек не верил своим ушам.
– Её приговорили к пожизненному общению с Богом, если она не выйдет замуж за Ричарда, а она не выйдет за него ни под каким видом.
– Дьявол! – выругался Джек.
– Полностью с тобой согласен.
– Я должен её спасти!
– Хорошая мысль, особенно если знаешь, как.
– К тому времени, как я буду это знать, она успеет состариться в монастыре.
– Глупо лезть на рожон, особенно там, где летают пули.
– Я пойду к ней, чем бы мне это ни грозило.
После пробежки среди колючих кустов вещи Джека не годились даже на тряпки, поэтому Джеймсу пришлось одолжить ему кое-что из своих вещей.
– Ну и как? – спросил Джек, переодевшись в обновку.
Джеймс внимательно осмотрел его с ног до головы.
– Ты похож на фермера-арендатора.
– Это хорошо?
– Это не хорошо, и не плохо. Здешние крестьяне практически все знают друг друга в лицо, а после твоего бегства каждый чужак вызывает у всех подозрение.
– Даже в лесу?