* * *
Перелёт до Нью-Лондона занял у Старого Лиса почти неделю. Сняв номер в гостинице средней руки, он первым делом связался со своим банком и, убедившись, что все его деньги остались нетронутыми, с облегчением перевёл дух. Находясь в имперской тюрьме, он вполне допускал, что служба безопасности этого странного государства вполне могла воспользоваться исчезновением владельца счетов и таким образом пополнить казну службы.
Но, как оказалось, все его опасения были напрасны. Теперь нужно было успокоиться и решить, что делать дальше. Заниматься личной жизнью в ожидании звонка от главаря террористов Старый Лис посчитал неосмотрительным. Любая привязанность, любое имущество делало его уязвимым. А значит, он становился потенциальной жертвой. В его ситуации это было смертельно опасно.
Решив на время притихнуть, Старый Лис приобрёл себе смену одежды и на этом остановился. Бездумно тратить всё с таким трудом нажитое он не собирался. Из своего номера он выходил, только чтобы принять пищу и приобрести информационный пакет, заменивший былые газеты. В таком режиме он прожил почти две недели, когда вдруг, среди ночи, его разбудил пронзительный сигнал коммуникатора.
Бросив взгляд на неизвестный номер, он сделал глубокий вздох, заставляя мозг сбросить сонную одурь, и, нажав кнопку ввода, решительно произнёс:
— Я слушаю вас. С кем имею честь?
Вопрос был не праздным, так как экран коммуникатора оставался тёмным.
— Добрый вечер, мистер Олири, — послышался бархатный баритон, и Старый Лис почувствовал, как по спине побежали ледяные ручейки страха. — Надеюсь, я не разбудил вас?
— Признаться, разбудили, — автоматически ответил Лис.
— Приношу вам свои искренние извинения. Но я был просто вынужден побеспокоить вас.
— Я слушаю, — коротко ответил Лис.
— Скажите, мистер Олири, как быстро вы сможете добраться до Вавилона?
— А что мне там делать? — искренне удивился Старый Лис.
— Повидаться со старыми знакомыми и немного развлечься. Так сколько времени это займёт?
— Простите, но я бы предпочёл обойтись беседой на расстоянии, — ответил Лис, собрав в кучу остатки всей своей наглости.
— Простите, мистер Олири, но в свете известных вам обстоятельств я просто вынужден настаивать на нашей встрече.
— И всё же я бы предпочёл передать вам всю нужную информацию пакетными сигналами, — продолжал упираться Старый Лис.
— Мистер Олири, я не хотел бы произносить подобных слов, но вы не оставляете мне выбора. Хотите пообщаться с моими уборщиками?
— Вы не понимаете. Именно из-за известных вам обстоятельств я и хотел бы обойтись виртуальным общением. Поверьте, в данных обстоятельствах я не самый приятный собеседник, — быстро сказал Лис, намекая на возможную слежку.