– Ты не знаешь, куда в родительском доме подевалась одна волшебная вещь с помощью, которой можно мгновенно превращаться в большого чёрного дракона? – задал проверочный вопрос колдун Идзивару.
– Если ты спрашиваешь о золотом волшебном перстне с изображением головы дракона, который принадлежал нашему отцу, то поищи его в своей сокровищнице, – ответила колдунья Акаи. – Но сначала верни мне людей!
Убедившись в правильности ответа, колдун Идзивару встал перед выбором: вернуть похищенных слуг немедля или же постараться растянуть время, чтобы оставить их у себя, пойдя на обман своей сестры.
– О чём думаешь? – прервала размышления брата, колдунья Акаи.
– Задумался, вспоминая, где спрятал свою сокровищницу, – соврал колдун Идзивару, прекрасно помнивший не только её местонахождение, а также куда подевал и волшебный перстень.
– Где люди? – настойчиво произнесла колдунья Акаи.
– У меня во дворце, – правдиво ответил колдун Идзивару.
– Во дворце, который ты опять от всех спрятал!
– Ненужно укоризненных взглядов, тем более что я тебе как раз вчера говорил про изменение секретного места, откуда можно увидеть мой дворец.
– И разумеется заклинание тоже новое.
– Менять так всё сразу!
– Из-за великана Оокина и моих слуг, так постарался?
– Не только. И как ты уже сама видела, поступил правильно, потому что про чёрный камень им было известно.
– А про новый секрет, думаешь, не узнают?
– Узнают или нет, не важно, поскольку без заклинания дворец не увидеть, а вот уж разгадать секрет волшебных слов, теперь совсем нелегко.
– Мне расскажешь?
– Само собой, – улыбнулся колдун Идзивару, и тут же про себя подумал, – «Иначе, кто мне надоедать будет».
И только колдун Идзивару показал колдунье Акаи новое секретное место, раскрыв тайну заклинания, как его дворец мигом пропал.
– Что такое? – опешил старый колдун.
– Мне думается, твой дворец только что украли, – сказала колдунья Акаи.