Лицо колдуна Идзивару искажённое злобой, передёрнулось от испуга, и он, чтобы скрыть от своего слуги собственное проявление страха, спросил его, повернувшись к нему спиной:
– Он до сих пор ещё там?
– Сейчас не знаю, господин, но в половине седьмого он был в вашей комнате, – не поднимая головы, ответил Сэцунаи.
– Больше ты ничего не заметил в моей комнате необычного?
– Ваше волшебное зеркало было разбито и на столе лежало большое белое яйцо, господин, – ответил Сэцунаи, не решаясь взглянуть на колдуна Идзивару. – Не зная, что мне делать, я ожидал, когда вы вернётесь, господин.
– Так ждал, что даже заснул! – усмехнулся колдун Идзивару, на мгновение, утратив страх.
– Простите меня господин… – проговорил Сэцунаи, виноватым голосом, сквозившим в каждом его слове, поскольку не привыкший подводить своего господина, ни при каких обстоятельствах, всем сердцем переживал сейчас за свой проступок, получившийся у него чисто случайно.
– Не извиняйся, – перебил колдун Идзивару своего слугу. – Что делал демон Дааку?
– По всей видимости, ждал вас, господин.
– А те трое за дверью?
– И они, как мне показалось, тоже были в ожидании, господин.
– Оставайся здесь! – приказал колдун Идзивару и вышел из комнаты своего слуги.
– Значит, приготовили мне сюрприз, – пробурчал себе под нос колдун Идзивару, остановившись за дверью комнаты Сэцунаи.
Идти дальше колдун Идзивару пока не собирался и вышел из комнаты своего слуги лишь затем, чтобы тот не видел его теперешнего состояния, когда разнообразные тревожные мысли, искажая лицо старого злого колдуна, могли выдать все зародившиеся и зарождавшиеся в нём переживания, страхи и безграничную растерянность.
То, что было раньше присуще поведению колдуна Идзивару, а также его характеру в целом, осталось в нём и сейчас, смешавшись в единые эмоции с чуждыми ему всплесками проявления слабости, какие он прежде, последних нескольких дней, никогда не испытывал, и более того всегда полагал, что им просто нет места в настоящем злом колдуне, каковым и считал себя сам. Причём думать так он стал ещё с незапамятных времён, отсчёт которым начался ещё в его детстве, когда он жил в старом родительском доме вместе со своими родителями и своей сестрой.
– И осколки моего волшебного зеркала, небось, стережёте, – вслух сказал колдун Идзивару, продолжая разговаривать с самим собой.
Немного помолчав, он как бы обращаясь к своей сестре, добавил:
– А рассказал им секрет моего зеркала, дорогая сестра, твой бывший благоверный, колдун Цуметаи, потому что просто больше некому.
Тут колдун Идзивару, злорадно улыбнулся: