Что происходит, черт бы их всех побрал? Понятно, что события последних часов были для обитателей Штаб-квартиры не самыми приятными, но все же, несмотря ни на что, Гвардия выжила. И даже поборола двух самых опасных для человечества субъектов.
Может быть, это и не повод для всеобщего ликования, но все же…
Я ожидал встретить суматоху, связанную с полным отсутствием высшего руководящего состава, беспорядочную беготню туда-сюда в попытках как-то наладить работу до назначения нового Полковника, — иными словами, нормальную рабочую обстановку. Но, судя по царящим здесь настроениям, гвардейцы намеревались только похоронить старого Полковника и забили на все остальное.
Я человек любознательный, и мне стало интересно.
— А что, собственно, происходит? — спросил я.
— Всему конец, — молвил Морган и заглох, оставив меня без подробностей.
От меня так просто не отделаешься.
— Прошу прощения, — сказал я, посчитав, что пауза слишком затянулась и его последнее высказывание требует более широкого толкования. — Чему именно?
— Нам.
Просто море красноречия!
— В каком смысле?
— Пошли, — сказал он. — Объяснять слишком долго, лучше сам посмотри.
И повел он меня в кабинет Полковника коридорами длинными, и шли мы, радости на своем пути не встречая, лицезрея только печаль и скорбь, и пришли мы в кабинет Полковника, и увидели там Шаффер и Стеклова, лейтенантов, и Фернандеса и Дон-Линя, лейтенантов, и Вайнберга, сержанта, и Бешеного Пса, рядового, вечно каким-то образом в любую компанию затесывающегося. И сидели они, очи потупив, и скорбели они, о чем неизвестно, и если настрой их «невеселым» назвать, то гиперпривод — лишь «резвым достаточно».
При явлении нашем с надеждой головы они подняли, но, увидев, вошел кто именно, опустили обратно сразу же. Фу, хватит с меня этого балладного стиля.
— Какие новости, Джек? — безнадежно поинтересовался Стеклов. Видеть лейтенанта в таком унылом расположении духа мне еще не доводилось. — Что-нибудь придумал?
— Даже лучше, — сказал Джек. — Привел человека, который придумает наверняка.
— Здорово, Макс. — Только после слов Джека присутствующие обратили внимание на мою скромную персону. — И как там Гриссом? — словно о погоде на улице спрашивают.
— Упакован для длительного хранения, — сказал я, надеясь приободрить похоронную команду. — Требуется группа зачистки на Пол.
— Едва ли этот шаг будет разумным в настоящее время, — заявил Стеклов. — Если агенты застрянут на Поле надолго, у них могут возникнуть большие неприятности с яками. Те нас в последнее время не очень-то жалуют.