— Ненавижу пресноводную. Костлявая.
— Ладно… рыбак. Пойдем в дом. Одежда у тебя, однако…
Джек критически осмотрел себя и перевел взгляд на Викси.
— А что не так с моей одеждой?
— Проблемы у тебя с одеждой. Покажут в сети, хлопот не оберешься. Ну надо же, знак Наместника Лепестков… ты себя как чувствуешь?
Джек немного подумал… и сказал:
— Ну… бывало и лучше. Но и так сойдет. И попроси, чтобы рыбу забрали. Она настоящая. И действительно вкусная. Рати, хватит купаться. Простудишься. Вот уж не думал, что кошки так любят холодную воду.
К дому шли не торопясь. Выскочившая из воды охранница, подозрительно посмотрела на гостя… и убежала в дом греться. Вода была действительно холодной.
— Ты на «Ченке» пришел, Джек? У них последний отстой был на Вольте, там как раз сезон.
Джек непонимающе глянул на Викси… и рассмеялся.
— Нет. Откуда рыба я тебе не скажу. Сумасшедшим объявишь.
— У тебя нет Знака Патруля?
— Да тут такая ерунда получилась…
— Ладно. Потом как-нибудь расскажешь. Думаю, что тебе и без Знака работы найдется больше, чем ты думаешь.
— Нет. У меня — отпуск. Хорошее здесь место.
Небольшая беседка возле дома, окруженная вьющимися кустами. Стол, стулья. Всё из дерева, очень удобное и… старое. Пологий склон к озеру, с дорожками из гравия.
— Лошадей не держите?
— Дорого. Здесь и сама земля теперь недешево обходится…
Джек осмотрелся внимательнее и хмыкнул.