— Но у нас нет денег и драгоценностей, мистер Уилкис.
— Я пытался им это объяснить, но они не слушали. Пришлось их успокоить.
Тим быстро связал появление грабителей с находкой, решил проверить на месте ли КПК и сделал шаг к своей комнате.
— Не ходи туда, — резко бросил сержант и спустился на несколько ступеней. Полы рубашки распахнулись, миссис Робинсон увидела рукоятки пистолетов, указала на оружие:
— Вы их убили, мистер Уилкис?
Сержант быстро преодолел остаток лестницы, подошёл к Глории.
— А вы думали, они меня послушались и вышли вон?
— Нет, но что теперь делать?
— Бежать. Вряд ли это случайный визит. Глория, вы должны мне рассказать, что эти бандиты искали в доме. Зная, зачем они пришли, я придумаю, как нам быть дальше. Времени в обрез, думаю, часа три, максимум — четыре. Чем быстрее вы всё расскажете, тем лучше для вас и Тима.
— Но я не знаю… ума не приложу, что могло их заинтересовать.
Сержант повернулся к молодому человеку:
— Тим?!
— Я думаю, они искали бандероль. Я случайно нашёл её возле мусорных баков.
— Что в ней было?
— КПК. Я утром включал его, просто хотел посмотреть, что там есть…
— Ну, нашёл что-нибудь?
— Там какие-то схемы, непонятные значки, цифры… Я хотел показать тебе… вам, но не успел. Эти пришли раньше.
— Понятно, где КПК?
— Я его спрятал в спальне, сейчас принесу. Тим шагнул в сторону комнаты.
— Не спеши, парень. Сначала выслушай меня, хорошо? — Тим кивнул. Джон положил руку ему на плечо: — Войдёшь в комнату не пугайся и по сторонам не глазей. Возьмёшь КПК и сразу назад.