Именно поэтому он и решил отправиться в новый лагерь, чтобы переговорить с археологами.
Те устроились в двух палатках, установленных рядом с «хижиной». В одной жили люди, в другой в отдельные ящики складировали найденные останки. Работы прервались, когда вездеходы протаранили кустарник, подъезжая.
Георг первым спрыгнул с брони:
— Руководитель экспедиции где? — крикнул он палеонтологам, которые копались в земле рядом с остатками «хижины».
Патрик Словиш не спеша выпрямился:
— Имирес Чех! К вам приехали!
Ната вышла из палатки, где сортировала утренние находки.
— Что случилось?
— Мне необходимо с вами поговорить, — решительно шагнул к ней Георг. — У вас найдется свободная минута.
— Я не знаю, — она оглянулась на палатку и складной стол, на который выкладывала образцы. — Может быть, вы…
— Это был не вопрос, а утверждение, — перебил Георг, беря ее под локоть. — У вас
Крепко держа женщину за локоть, он потащил ее в кусты.
— Эй! Вы куда? — окликнула его Нонна Понго. — А как же наша работа?
— Я вам не мешаю выполнять свою работу, а вы не мешаете мне выполнять мою, — отрезал Георг, буквально заталкивая Нату за деревья. Та попыталась сопротивляться, но куда там! Мужчина был гораздо сильнее.
— Немедленно прекратите! — она, тем не менее, попыталась отцепить его руки. — Что за самоуправство?
— Это не самоуправство, а мера предосторожности, — с этими словами он решительно отстегнул шлем, распустил свой пояс и рванул застежку на комбинезоне, открывая поддетую под него облегающую водолазку. — Приведите себя в беспорядок.
— Что? — ахнула Ната, но руки мужчины уже начали шарить по ее телу. Молния на бриджах разъехалась в стороны, водолазку небрежно выдернули из-за пояса, после чего ей решительно взлохматили волосы.
— Спокойно, — Георг перехватил ее запястья. — Все должно выглядеть естественно.
— Но…м-м-м…