– Рик, Гринер… – Тео, наконец, высвободилась из объятий южанина и одернула одежду. – Это Рашид Фархи ар Тайям, капитан «Звезды». Мой давнийый друг.
Гринер, приглядевшись к арахандцу, заметил, что тот действительно немолод. По его движениям – быстрым, порывистым и плавным, сложно было догадаться – но виски его серебрились сединой, а у глаз собрались морщинки.
– А это, – Тео показала на спутников, – бард Рикардо Риомболь, чье имя тебе тут же надо забыть, и называть его в Даккере Браном, а в плавании – Риком, и мой ученик Гринер.
И добавила что-то на арахандском, после чего капитан Рашид внимательно посмотрел на Рика и, приложив руку к сердцу, сказал:
– Счастливейший из людей.
Тео почему-то покраснела, хотя Гринер не понял причины, и начала торопливо объяснять, что Рашид ее «очень, очень обяжет», если возьмет с собой в обратный путь до Аджиры. Капитан заверил ее – из вежливости, он говорил на вердлендском, довольно чистом, – что для него будет большой честью предоставить свой корабль в их распоряжение, и о деньгах не может быть и речи.
– Когда отплываешь? – спросила Тео.
– Завтра, странная ты женщина. Разве я могу веселиться, когда мои соперники в торговых делах не дремлют и мечтают разорить меня? Продавать, покупать, вертеться, как угорь на сковороде – вот все, что осталось бедному Фархи ар Тайям. Зарегистрируюсь, продам товар, возьму погрузку и – снова в путь.
– Тогда мы, пожалуй, остановимся в «Ободе» – ты, когда закончишь свои дела, сможешь нас там найти, и мы обменяемся новостями…
– Я бы прямо сейчас сел на этот причал и стал слушать усладу моих старых ушей, Тахиза, но ты права, как всегда – сначала дела, потом удовольствия для души. Я вас найду.
Капитан церемонно поклонился, прижав обе руки к груди, и буквально взлетел наверх по сходням, по пути уже отчитывая какого-то матроса.
Тео, посмеиваясь, забралась в седло. Когда они отъехали от «Звезды», она сказала:
– Не обращайте внимания на то, что он сетует и жалуется на бедность. Он – один из самых богатых морских купцов в Араханде.
– Тогда почему он… – начал Гринер.
– Так у них принято. На южном базаре торгуются, вырывая на голове волосы и крича, что покупатель пятнадцать голодных детей без хлеба оставляет…
– Нет, я про то, почему он сам на корабле плавает. То есть ходит.
– А… это интересно. – Пока они ехали в центр Даккера, Тео рассказала им о Рашиде. – Его зовут так же, как султана, заметили? Явление редкое, и считается, что если родители выбрали для сына такое имя, он просто обязан совершить что-нибудь великое. Потому что «Рашид» на староарахандском означает «Под покровительством богов». Отец капитана был купцом, но, когда Рашиду исполнилось четырнадцать, отец разорился. Парню досталась куча долгов и небольшая шебека. При таких раскладах дорога одна – в пираты.