Рашид отдал последние приказания и спустился по сходням на пристань, зазывно махая рукой. Тео, Рик и Гринер последовали за ним. Им пришлось буквально протискиваться через толпу моряков, носильщиков, грузчиков и оборванных мальчишек. Поскольку для сапог было жарковато, Гринер – впрочем, как и Тео с бардом, – шел босиком, и то и дело наступал, ойкая, то на ракушки, то на рыбьи потроха, валявшиеся на каменной брусчатке набережной. Солнце напекало голову, у воды воздух был влажный, тяжелый, пропитанный запахами соли, рыбы и пота. Помня наставления Тео, мешочек с монетами Гринер спрятал в мешок, оставив лишь пару в поясе, и еще пару – во внутреннем кармашке жилетки. Рик вертел головой, стараясь все увидеть, все запомнить, и то и дело толкал Гринера в бок локтем, указывая на ту или иную диковину.
– Смотри, смотри, какой тюрбан! О, а это что за звери?
– Верблюды, – подсказала Тео.
Животные напоминали лошадей только тем, что у них тоже было четыре ноги и голова. В остальном больше были похожи на фигурки, которые мог бы вылепить из глины ребенок, ради баловства – какие-то наросты на спине, выпяченные губы, раздвоенные лапы.
Они вырвались из толчеи пристаней и Рашид махнул рукой, подзывая носильщиков. Те подбежали и принесли с собой носилки – небольшие, крытые пальмовыми листьями.
– О, а я знаю, это паланкины, – похвастался Гринер приобретенными от Дориана знаниями.
Рашид расхохотался.
– Это? Паланкины, мой юный друг, из розового и черного дерева, с шелком и золотом, а это так…
Поскольку носилки были на одного, разговор пришлось прекратить. Гринер уселся на подушку, запыленные ноги опустил на специальную подставку, и его понесли. Вокруг было слишком много всего: звуков, запахов, ярких цветов – так что, спроси у него кто, что нового он увидел, прибыв в Аджиру, он бы вспомнил только верблюдов, да и то, благодаря барду. Их пронесли по узким улочкам, по обеим сторонам которых возвышались либо беленые каменные заборы, за которыми виднелись зеленые сады, либо беленые же стены домов, а затем протрясли через площадь, в центре которой стоял небольшой фонтан. Впрочем, ничего особенного в нем не было – он тут находился не для красоты: несколько женщин в просторных, многослойных платьях стирали в нем одежду, тут же вертелись дети и брызгались друг на друга водой. У женщин на головах были длинные цветные шарфы, концами которых они прикрывали лицо. Гринер вспомнил предостережения Тео насчет арахандских женщин и торопливо отвернулся.
Наконец, они прибыли к дому Рашида. Гринеру сложно было определить степень богатства капитана, ведь сравнить было не с чем, но и без этого он был поражен увиденным. Огромные дубовые ворота, которые открыли перед ними, привели их в сад, свежий и благоухающий. Он зеленым поясом охватывал дом, узкий у входа, и расширяющийся к торцу здания. Где-то впереди журчала вода и пели птицы. Сам дом был трехэтажный, белоснежный, с синей крышей. Рашид отпустил носильщиков, кинув им по монетке, и сказал на арахандском: