Светлый фон

Джудди разбудили телефонные звонки. Это был Арни, он хотел напомнить, что после обеда корабль босса — в их распоряжении. Они с Сэнди захватить ее в четыре часа пополудни. Они согласилась и вновь заснула. События вчерашнего дня в сочетании с излишним количеством наркотиков выбили ее из колеи. Она знала, что позднее ей понадобятся силы.

Франк Ханкинеон, сидя у бассейна, смотрел на четверку мужчин, идущих к нему. Он не понимал, для чего Бен привел остальных.

— Привет, ребята, — приветствовал он их. — Доброе утро.

Бен улыбаясь, протянул ему руку. Франк подал свою, подумав, о шаблонности рукопожатия. Мужчины, прочитав его мысли, предоставили ему свободу действий.

Когда они расселись в шезлонгах, Франк начал свой расказ:

— Слушайте, парни, — начал он, — может быть это не моего ума дело, но в последнее время здесь происходят некие странные события… во всяком случае, они мне представляются странными. Возможно, это связано с тем, что я старый репортер, у меня очень длинный нос.

Все спокойно слушали.

— Когда вы вчера повели того цыпленка к пирсу, я сидел здесь… поэтому я заинтересовался… и следил за вами.

Джо Финли решил превратить все в шутку.

— Старые ловеласы, а?

— Нет, Джо. Я хочу сказать, что хорошо знаю вас и, как я уже говорил, это меня не касается… кроме смотрителя… Паркера… он следовал за вами, как будто фискалил.

Арт мысленно обратился к Берни:

— «Как мы не заметили этого?»

— Он, несомненно, следил за вами, поэтому и продолжал наблюдать. Когда вы вернулись с девушкой, а затем ушли в строение «Б», я по-настоящему заинтересовался этим. Весь день я провел у бассейна. Паркер следил какое-то время, а потом отправился к контору. Я последовал за ним. Там он встретился с Шилдсом.

Бен заинтересовался.

— Говорили ли они о нас?

— Да, и до чего же они злились. Они все время говорили о каком-то Брайте и о том, что он твой приятель. Они также говорили о человеке из канцелярии прокурора Флориды, который был с тобой.

Джо засмеялся.

— А, о пакостном мистере Бознере!

— Да, Паркер так и сказал… Бознер от прокурора штата, но я не понял.