Боб полез рукой за спину и вытащил из кобуры пистолет. Направил его на правый глаз Ахилла, потом на левый.
Ахилл сделал два шага назад.
– Ты меня не убьешь, – сказал он. – Ты не знаешь, где эмбрионы.
– Я знаю, что у тебя их нет, – ответил Боб, – и знаю, что не получу их, если тебя не отпущу. А я не отпущу. Поэтому, я думаю, эмбрионы для меня навсегда потеряны. Так почему ты должен жить?
– Сури! – позвал Ахилл. – Ты что, заснул?
Сурьявонг вытащил из ножен длинный нож.
– Это не то, что надо! У него пистолет!
– Стой спокойно, Ахилл, – сказал Боб. – Прими это как мужчина. К тому же если я промахнусь, ты можешь выжить и остаться до конца дней своих безмозглой оболочкой человека. Право же, чистый и аккуратный финал будет лучше.
Ахилл вытащил из кармана другой флакон.
– Это всерьез, Боб. – Он протянул флакон на ладони. – Одного ты убил, но остались еще четверо.
Боб выбил флакон у него из руки. Тот разбился, упав на пол.
– Ты убиваешь своих детей! – крикнул Ахилл.
– Я тебя знаю, – ответил Боб. – Ты никогда не обещал бы мне то, что мог бы выполнить на деле.
– Сурьявонг! – заорал Ахилл. – Убей его!
– Сэр! – отозвался Сурьявонг.
Это было первое его слово с того момента, как Боб вошел в восточные ворота.
Сурьявонг нагнулся, положил нож на гладкую поверхность пола и подтолкнул его к Ахиллу. Нож остановился у ног Фландре.
– Это еще что такое? – вопросил Ахилл.
– Предложение одолжить нож, – ответил Сурьявонг.
– Но у него же пистолет! – крикнул Ахилл.