— Вот если Альбинос приложил к этому руку, тогда да, — произнес Алекс то, что уже крутилось у меня в голове. — Он мог и людей обучить, и высадить их на остров, с воздуха, к примеру, парашютно-десантным способом. А Урман?
— Может, они убили его, или захватили в заложники.
Вот вам и пятидесятилетние морские пехотинцы, вот вам и таинственный капитан Немо. Накаркал…
В одном из хорошо сохранившихся многоэтажных корпусов, воздвигнутых у антенного поля, мы обнаружили примерно то, что искали. Довольно большой аппаратный зал контроля за подводными средствами, рассчитанный на вахту из, как минимум, пятнадцати диспетчеров, для каждого из которых был организован отдельный пульт с мониторами. Данные со всех пультов, скорее всего, после предварительного анализа самими диспетчерами, передавались на огромный прозрачный планшет, представлявший собой контурную карту дна прилегающих акваторий, вплоть до самого берега Суматры. На нем же, зеленым кружком была перманентно обозначена подводная база, входившая, как я и предполагал, в общую инфраструктуру. Сам зал очень напоминал центр управления космическими полетами, какими их можно было увидеть в фильмах начала века.
Алекс, без всякого назначения принявший на себя обязанности старшего электрика, пошел поискать главный рубильник, чтобы запитать всю электронику. Но я боялся, что этого может оказаться мало, что придется еще искать и активировать каждую из наблюдательных станций на побережье, с сенсоров которых, как я себе это представлял, приходила информация на мониторы диспетчеров.
Это были не пустые мои домыслы, я разбирался в этом, хоть и совсем не много. Когда мы еще жили на моем родном острове, мой отец нашел бетонный бункер замаскированной военной базы. Наверное, в самом начале войны она входила в систему общего наблюдения. И когда наступил голод, отец не только разобрался с радарами, но и сумел, на основании выданной ими информации, выйти в море и вернуться с рыбой.
Иногда он позволял мне посидеть рядом, за одним из очень похожих на здешние пультом, в полумраке бетонного бункера, освещенном только зеленоватым мерцанием мониторов.
И если тут все оживить, я мог бы разобраться с системой.
Алекс не подкачал. Отыскав на первом этаже главную трансформаторную подстанцию здания, он вернул автоматы защиты в рабочее положение, и компьютеры диспетчерских пультов тут же начали загружаться, один за другим, высвечивая на экранах строки служебной информации.
Когда Алекс вернулся, я уже сидел в кресле перед монитором и пытался разобраться с управлением масштабом радарной проекции. Интерфейс был по-военному прост и интуитивно понятен, что еще больше облегчало мою задачу. К тому же, и это стало ясно с первых минут ознакомления, основу системы составлял все тот же, скопированный Борисом чип. Что не удивительно, учитывая происхождение прибора, из которого его извлекли. Так что от радара на «Шпике» здешние пульты мало чем отличались, разве что нюансами управления самой проекцией, но на их понимание у меня не ушло много времени.