Хаффит’шарадж. Учебные лагеря, созданные в каждом племени для ха’шарумов. Они стали своего рода гетто для хаффитов и их женщин, но все же жизнь в них намного лучше, чем прежняя жизнь хаффитов.
Хаффит’шарадж.
Хвост алагай. Плетка из трех кожаных косичек с острыми шипами на конце, которые глубоко вонзаются в плоть. Используется дама для наказания.
Хвост алагай.
Хеват. Дама из племени Каджи, обучавший Джардира в юности. Отец Ашана.
Хеват.
Хошвах. Средняя сестра Джардира, на три года его младше. Замужем за Шанджатом.
Хошвах.
Хошкамин Джардир. Покойный отец Ахмана Джардира.
Хошкамин Джардир.
Чин. Чужак, или неверный. Также оскорбление – обвинение в трусости.
Чин.
Шамавах. Дживах ка Аббана. Бегло говорит по-тесийски и приставлена заботиться о Лише и ее свите в Даре Эверама.
Шамавах.
Шанджат. Кай’шарум из племени Каджи, учившийся вместе с Джардиром. Командир отряда Копий Избавителя, женат на средней сестре Джардира, Хошвах.
Шанджат.
Шаннах вах Кревах. Пятнадцатая жена Каджи. Утверждается, что ее отец украл тени, чтобы сплести ее косы, и из ее утробы вышли первые дозорные.
Шаннах вах Кревах.
Шар’Дама Ка. Дословно «первый воин-священник». Красийское имя Избавителя, который придет, чтобы избавить человечество от алагай.
Шар’Дама Ка.