* * *
Старшая была готова расцеловать сестер, которые при подготовке каэлл, уложили еще и несколько коробок питательных брикетов. Это спасло их от необходимости добывания себе пропитания.
Уже несколько дней они сидели в своем укрытии. Техники со станции несколько раз пытались устранить неисправность, но Люцина, каждый раз добавляло в звено новую головоломку и ремонтники, плюнув на это дело, просто законсервировали шлюз.
Сестры же не сидели без дела и постепенно обследовали космическую станцию. Благо, что охранять шлюз оставили только одного бойца, через которого легко могла проскользнуть даже Ангелина. На крайний случай они уже присмотрели несколько запасных помещений, куда все могли переместиться и организовать новый опорный пункт, но Старшая приняла решения оставаться там же, откуда и начинали, потому что станция была переполнена и все остальные укромные места могли в считаные часы стать густозаселёнными.
— Итак, — рассказывала Мария последнюю информацию. — Мы присоединены к тринадцатому нижнему шлюзу. Всего на станции их сорок, из которых восемь неисправны, в том числе и наш. За шлюзами идет серия складских помещений, в основном все со средне-стабильными климатическими условиями. Есть два склада экстразаморозки, шесть со сверхэкстремальными температурами и восемь бассейнов, для хранения продуктов, каждый из которых наполнен разными жидкостями и газами.
— Основной груз — прислужники и декор, есть несколько складов с деликатесами и живыми мишенями для охоты — в общем, почти все для организации Большого конгресса. Всюду царит неразбериха…
— Это да, — смеясь, перебила ее Жозе, — никогда бы не подумала, что хозяева такие нерасторопные и неорганизованные.
— Тут очень много различных течений и направлений, — задумчиво добавила Люцина. Вся это неразбериха — она кому-то нужна, кому-то на руку. Здесь есть представители с обеих сторон. Думаю, весь этот хаос — это попытки навредить конкурентам и врагам — тут все против всех.
— Это нам на руку, — вмешалась в разговор Старшая, — но давайте дадим закончить доклад.
— Спасибо, — продолжила свое выступление Мария. — Прислужники разных рас переправляются через эту станцию сотнями тысяч, но основная часть прислужников нашей расы уже переправлена. Я подключилась к базам данных, там тоже полная неразбериха, но судя по всему корабли с людьми на конгресс отправляться больше не будут. У нас нет возможности обеспечить себе прикрытие.
Слушающие сестры обреченно вздохнули. А как просто все казалось — найти груз, подменить собой прислужников, отправиться на Большой конгресс, а там уж, из почти трех сотен смогли бы дойти трое до Площади мира — но такому простому плану не суждено было сбыться. Обреченность и апатия, наваливались все сильнее и сильнее. Сестры, поникнув, сидели, не зная и не понимая, как же дальше быть.