Светлый фон

Все понимали, что места на базаре, где торгуют кяфиры, не было, а джизья была выше закята в несколько раз и означала, по сути, узаконенный грабеж и конфискацию товара. Но выйти за пределы шариата первым никто не хотел.

Амир Кямал провел ладонями по лицу, пытаясь успокоиться.

– Ваши действия, уважаемый Насиб, не напоминают действия правоверных, которые любят своих братьев по вере и не любят никого больше их, кроме как самого Аллаха Всевышнего. Ваши действия напоминают действия грабителей, которые решили нажиться в горящем доме.

– Сказано – бойтесь Аллаха скрытно и явно, сторонитесь грехов и удалите из своих рядов явных грешников! А тот, кто не избавляется от куфара, тот и сам из куфаров. Не обвиняй нас в том, что мы преступаем законы шариата, ибо ты сам преступил их!

– Что вы от нас хотите? – раздраженно закричал амир Кямал. – О чем базар?

Последнее слово было совсем не мусульманским. Но это была особенность местных амиров – когда заканчивался запас мусульманских слов, они легко и непринужденно переходили на уголовный жаргон.

– Если ты не можешь порядок у себя навести, – сказал амир Насиб, – мы его наведем. А предъявы в зульме[138] нам кидать не надо! Вы сами обосрались!

– Сами обосрались, сами и подотремся.

– Только быстрее! А то воняет!

– Я-лла, – недовольно сказал один из ученых, старейшин, которого киргизы вязли с собой для представительности делегации, – разве это слова, подобные тем, что должен говорить правоверный мусульманин.

Амир Кямал мгновенно перестроился.

– Аллахумма гфирли уагфир лиуммати Мухаммад, Аллахумма рхамни уархам уммата Мухаммад[139], – произнес он.

– Омен… – Все синхронно сделали сухое омовение лица, проведя по нему ладонями.

Лицемерие собравшихся за этим столом выдавало в них опытных уголовников, готовых перекраситься под кого угодно, хоть под верных ленинцев, хоть под праведных мусульман, хоть под верноподданных очередного местного царька, оставаясь в душе все теми же лживыми и циничными людьми.

– Аллах свидетель, – продолжил амир Насиб, – мы принимаем ваши беды как свои собственные, и если вы сами не можете разобраться со своими залимами, мы можем помочь вам в этом, послав многочисленных моджахедов восстановить шариат на вашей многострадальной земле и совершить правосудие.

Киргизы моментально перебросились словами на своем языке, который, как предполагалось, здесь не знали. На самом деле у амира Ислама в кармане одежды был автоматический переводчик, к вороту был прикреплен чувствительный микрофон, а в ухе был невидимый снаружи наушник. Так что все было и записано и понято.