Переехав на Сент-Обин-стрит, они повернули на юг. При этом старая железнодорожная ветка оказалась по правую сторону движения. На левой стороне было больше деревьев и жилых домов. Множество автомобилей и людей — идеальный рецепт для массовой катастрофы, если эта инфекция действительно переносилась ветром, как и тот штамм, что заразил Перри Доуси. Поворот налево на Джефферсон-стрит, с шестью полосами плотного движения через центр Детройта, затем резкий поворот направо. Заброшенные здания фабрик и заводов вызывали пустоту и уныние. Правый поворот на Вудбридж-стрит, затем еще раз направо после очередной заброшенной фабрики, — и минивэн проехал через большой незаасфальтированный участок. Насколько она поняла, выросшая впереди эстакада являлась продолжением той же Джефферсон-стрит, и, миновав ее, они подъехали к большому рву. С обеих сторон высились крутые, поросшие деревьями склоны. Маргарет поняла, что сейчас они неподалеку от старой железной дороги, идущей параллельно Орлинс-стрит. Под следующей эстакадой, в окружении небольших деревьев, Маргарет увидела два стоящих рядом синих трейлера.
— Неплохо, — сказал Кларенс водителю. — Сверху их совсем не видно.
Водитель кивнул.
— Совершенно верно, сэр, но при этом мы удалились не более чем на тысячу футов от места преступления.
— А как насчет репортеров на вертолетах? — поинтересовалась Маргарет. — Они ведь с воздуха могут засечь трейлеры…
— Ни в коем случае, мэм, — ответил водитель. — Мы объявили в районе тревогу и повышенный уровень опасности, поэтому все полеты гражданских вертолетов запрещены. Кроме того, эти трейлеры ехали сюда по весьма хитроумному маршруту, чтобы исключить любые случайности.
Они припарковали машину в тени под эстакадой. Вокруг лежали засыпанные снегом кучи мусора. Несущие конструкции эстакады были испещрены цветными надписями и рисунками.
— Милое местечко для очередного отпуска, — сказал доктор Дэн. — Нужно привезти сюда свою подружку. Произведу на нее впечатление столичным стилем.
— Сейчас не время для юмора, — заметила Маргарет. — Нужно поскорее взять пробы у патрульного Санчеса и Джона Доу. Надо выяснить, есть ли у них в теле ползуны, и если есть, то как от них избавиться.
Она надеялась, что ее догадка оправдается и она сможет разрушить цитоскелет ползунов и остановить новую инфекцию. Бетти Джуэлл спасти не удалось. Вдобавок она потеряла Эймоса. Она также палец о палец не ударила, пока молила о помощи несчастная Бернадетт Смит…
Несмотря на то что Санчеса она еще в глаза не видела, Монтойя уже мысленно проклинала себя на тот случай, если и его не удастся спасти.