Светлый фон

— Нет, можешь! — нахмурился Филлипс. — Я вообще-то не слишком подвержен эмоциям, приятель. Но должен сказать, что, по-моему, ты самый крутой из всех, с кем мне доводилось встречаться. Тебе пришлось пройти через такое дерьмо, через такие адовы муки, что, поверь, даже такие жесткие парни, как Баум и Милнер, прониклись к тебе симпатией. Я-то вижу! У тебя дух воина, Перри. И за это прими мое искреннее уважение. Я буду сражаться с тобой вместе против заразы и готов отдать свою жизнь, чтобы тебя защитить. Понимаешь?

Глаза Дью заблестели. Перри тоже был не из тех, кто слишком поддается чувствам, но слова агента задели его за живое. Билл Миллер был единственным парнем, кто мог с ним так поговорить и так поддержать. Точно так же, как и отец, — правда, более извращенным способом. Но Билл был мертв. Как, впрочем, и папаша.

— Я смотрю, ты сейчас готов расплакаться, как девчонка, — сказал Дью. — Поэтому давай-ка все же переведем наш разговор в практическое русло. Ты боишься, что эти твари могут тебя заставить плясать под их дудку. Но я знаю: тебе по силам их победить. Готов поспорить на что угодно. А теперь вот, держи подарок!

Дью сунул руку в плечевую кобуру, вытащил свой «кольт» 45-го калибра и протянул Перри.

— Держи, не стесняйся!

Доуси с удивлением уставился на поцарапанное оружие. Всегда смазанное и всегда безотказное. Из него Филлипс прострелил ему плечо. И еще колено.

Дью был неразлучен с этим «кольтом» со времен вьетнамской войны. До сих пор он служил ему верой и правдой.

Это был не просто подарок. Перри, психопат и неудачник, не заслуживал никаких подарков, тем более таких знаковых.

— Я не могу принять такой подарок, — растерянно пробормотал Перри. — Ведь этот пистолет был у тебя больше тридцати лет.

Агент кивнул.

— Да, довольно долго. Но теперь он твой. Из него выпущены тысячи пуль. Работает как часы. Поэтому бери, не стесняйся. Ты пойдешь туда с оружием в руках. И сделаешь то, что должен, невзирая ни на какие страхи. А если не сможешь вынести их дьявольское бормотание в голове, то я лично разрешаю тебе отправить их ко всем чертям. Туда, откуда прибыли!

Доуси протянул руку и взял оружие. Рукоятка была холодной и гладкой.

— Да, да. Он заряжен, — кивнул Дью. Пальцем он мягко отодвинул дуло от своей груди. — И постарайся не пристрелить меня по ошибке. Договорились?

Перри рассмеялся. Ему это показалось странным. Он посмотрел на оружие, затем на Филлипса.

— Сейчас я еще раз попробую тебе все растолковать, — сказал Дью. — Семейство Джуэллов разгуливает на свободе уже как минимум тридцать шесть часов. Они могут оказаться в любом из двух десятков близлежащих штатов, и даже в Канаде. Возможно, их треугольники вышли наружу и, пока мы тут с тобой болтаем, уже где-то строят свои чертовы врата. У нас также есть и второй штамм инфекции, крайне опасный. Зато времени почти нет. Нам непременно нужно отыскать Джуэллов. И врата. Вот поэтому я и хочу тебя попросить еще раз войти в трейлер и поговорить с теми тварями. Или ты собираешься прятаться всю оставшуюся жизнь? О своем уважении к тебе я уже сказал, но я вообще-то рассчитываю на взаимность. Сопли жевать некогда. Времени в обрез. Впрочем, как всегда. Ты либо идешь туда сейчас, либо убираешься прочь, а я уже сам разберусь с ними, как сумею.