Светлый фон

В последний момент чувство опасности подсказало Причеру, что там засада, и он, отшатнувшись, перерезал дверь очередью наискось. За дверью что-то упало, раздались яростные крики…

– Засада!

Подав сигнал опасности, Причер вышиб дверь, не дожидаясь, пока это сделают они, и бросил внутрь гранату. Граната бухнула внутри, он успел сменить магазин в автомате и зашел. Так и есть – волки. В отличие от бойцов регулярной армии, в которой слишком сильны кемалистские традиции, они носят не усы, а бороды. Оружие старое, крупнокалиберные «Мехметчик»[121] – но с точно таким же он начинал в учебном лагере САС. Инстинкт подсказал ему, как действовать дальше – он снял чужую винтовку, бросил ее на плечо, позаимствовал и несколько магазинов.

За спиной раздался шум – ввалились Ропс и Мэтиссон. У Ропса была отметина – кровавая полоса через все лицо.

– Там их как тараканов! Уходим!

– Где Роза?

Мэтт покачал головой.

– Его больше нет. Снайпер.

Черт…

Они выломились в коридор, прикрывая друг друга, спустились вниз – возможно, волки не знают, что эти два дома соединены между собой, а может, и знают. На улице… не было ни души, ставни все закрыты, услышав стрельбу, люди попрятались. Зато… они заметили фургон, брошенный прямо у пекарни.

– Туда!

Фургон был русский, старый. Завели его сразу. Мэтт сел за руль, Причер рядом, Ропс, как помеченный, сзади. Ни к чему демонстрировать всем свою раненую рожу.

– Ропс, как ты там?

– Держусь… – Ропс заклеивал пластырь из аптечки, – нас сдал кто-то.

Они вывернули на более оживленную улицу, покатились по ней.

– Куда ты?

– В порт. Найдем себе транспорт и свалим…

Транспортный поток катился по старой Бакинской улице толчками, постепенно останавливаясь…

И они уже понимали, что это значит.

– Противник с тыла! – крикнул Ропс.