— Нет, напротив. Оставьте здесь несколько человек, которые отступят после ложной защиты.Вся наша тактика заключается в том,чтобы задержать продвижение противника,- теряя при этом как можно меньше бойцов,- тогда слабые, женщины и дети смогут достичь леса, не изнурив себя.
— Я понял. Ойямбид!
Подошел пожилой васк.
— Проводи чужеземца до Сара. Вы хотите добраться туда так, чтобы вас никто не увидел? Тогда идите протоком.
Они поднялись на плотину, миновали проход и вышли в долину. Отсюда проводник заставил их идти вдоль скал, проскальзывать в тени каменных глыб и деревьев, ползком пересекать открытые места, залитые лунным светом. Вдали ночь светилась красными отблесками, а свежий ветер иногда доносил острый запах пожарища. Они немного отдохнули в ложбине.
— У вас большие потери?
— Во время сражения погибло пятьдесят мужчин. Почти столько же женщин и детей — при бомбардировке деревни.
— А у них?
— Мы, наверно, убили человек двадцать, пока они не применили свое адское оружие. А что вы хотите сделать?
— Уничтожить их адское оружие, как вы говорите, с помощью еще более адского. А что, в Саре есть площадь?
— Да, в конце деревни, к северу.
— Скорее всего там они расположат свою артиллерию и, конечно, будут ее хорошо охранять. Можно незаметно приблизиться к площади шагов на пятьсот?
Васк немного подумал.
— Да, через скалы, поверху.
— Пошли туда!
Они вновь осторожно двинулись вперед. Дважды васк уходил на разведку, второй раз он отсутствовал дольше. Наконец вернулся, бесшумный словно тень.
— Там был часовой. Нужно спешить, пока они не обнаружили труп.
Запах дыма усилился. Легкий синеватый туман заполнил долину. Васк указал на освещенный лунным светом откос речной долины.
— Там был Сар. Выше и левее скала, на которую надо взобраться.
Они дошли туда через полчаса, несмотря на то что пришлось один раз затаиться в высокой траве. Ойямбид шел первым, затем Акки, за ним — оба носильщика. Когда они достигли вершины, проводник резко остановился и припал к земле.