Светлый фон

– Просканируйте все вокруг на предмет теплового излучения, радиации и других признаков.

– Есть, сэр.

Хедрик повернулся к Моррисону:

– Возможно, у Коттона где-то неподалеку мастерская. Грейди определенно там прятался, и Алекса почти наверняка с ним.

Тот явно обрадовался:

– Позвольте мне послать туда штурмовой отряд.

– Отправляйте всех имеющихся в распоряжении оперативников. В первую очередь пусть сосредоточатся на задержании Грейди и под охраной доставят его сюда, пока остальные будут искать Алексу и Коттона. Накройте всю площадь следящей пылью, и, если кто-то из них пересечет эту сеть, взрывайте его прямо с орбиты. – Хедрик переключил картинку на спутниковое изображение района и обвел рукой полуостров, островки и маленький городок Эмпайр. – Если для того, чтобы они не ушли, придется испепелить площадь в десять квадратных миль, сделайте это.

Моррисон кивнул:

– Вас понял, сэр.

* * *

Квант-линк Алексы ожил, и в ухе у нее зазвучал голос Коттона:

– У них там боевая тревога. За тобой, Грейди, посылают на север пять отрядов, два уже стартовали с удаленного аэродрома. Расчетное время прибытия – двадцать шесть минут. А там и остальные не заставят себя ждать.

У них там боевая тревога. За тобой, Грейди, посылают на север пять отрядов, два уже стартовали с удаленного аэродрома. Расчетное время прибытия – двадцать шесть минут. А там и остальные не заставят себя ждать.

Джон ответил:

– Хорошо, понял. Будь осторожна, Алекса.

Хорошо, понял. Будь осторожна, Алекса.

Она глубоко вздохнула:

– И ты тоже.

Снова заговорил Коттон:

– Грейди, твой квант-линк пора уничтожить, иначе они смогут отследить нас, когда тебя схватят. Инструкции помнишь?