Энкидо низко поклонился Рожеру, когда Аманвах указала на него.
– Рожер асу Джессум ам’Тракт ам’Бридж, – представился Рожер на красийский манер и протянул руку.
Воин озадаченно взглянул на нее, но через секунду пожал. Его пальцы напоминали стальные прутья.
– Муж мой, Энкидо, – евнух, – пояснила Аманвах. – У него нет копья, и ему позволительно охранять нас в твое отсутствие. Нет и языка, чтобы разгласить наши тайны.
– Ты разрешил им срубить свой ствол?! – изумленно выпалил Гаред.
Все обернулись к нему, и он покраснел. Энкидо молчал.
– Энкидо не знает твоего варварского наречия и не понял хамства, – пояснила Аманвах.
Гаред зарделся еще гуще, сунул топор в заплечные ремни и поклонился, пятясь.
– Извиняйте. Я… – Он повернулся и поспешил к своей лошади.
Рожер отвесил очередной поклон, чтобы вернуть внимание.
– Для меня честь, что так много кровных родственников Избавителя пришло повидать нас. Прошу вас не ограничиваться в прощании. Побудьте друг с другом, сколько вам нужно.
Женщины приступили к слезным объятиям, и он двинулся прочь, кивнув обоим лесорубам:
– Спасибо.
– Делаем свое дело, – отозвался Гаред. – Меченый велел тебя беречь – этим-то и займемся.
– Хорошо, что мы уезжаем, – заметила Уонда. – Чем скорее, тем лучше.
– Честное слово, – согласился Рожер.
– Что у вас произошло? – приступил к Аманвах Рожер, как только они оказались наедине в карете.
– Семейные… – начала Аманвах.
– Вот, значит, как мы начинаем брачную жизнь, моя дживах ка? – перебил ее Рожер. – С уверток и полуправды?
Аманвах удивленно взглянула на него, но быстро потупилась: