Светлый фон

– Займусь-ка я лучше музыкой.

Эрни посмотрел на него укоризненно, как иногда взирал на строптивую дочь.

– Рожер, ты отличный скрипач, но муж из тебя никудышный, и тебе еще многому предстоит научиться.

 

Гаред проводил Рожера до порога комнаты, где ожидал увидеть бдительного Энкидо, но евнуха на посту не оказалось – значит, он внутри. Хорошего мало.

– Зайти с тобой? – спросил Гаред.

Рожер помотал головой:

– Все в порядке. Постой здесь на всякий случай – вдруг какой-нибудь болван загорится от слов Сима и вздумает похитить Аманвах. Я разберусь.

– Буду в коридоре, – кивнул Гаред. – Но если услышу шум – вломлюсь в эту дверь.

В голове Рожера мелькнула картина пятнадцатилетней давности, когда дверь отцовской гостиницы разлетелась в щепки под натиском скального демона. Рожер не сомневался, что Гаред проломится сквозь прочное дерево с той же легкостью.

Он ничего не сказал, но оба знали: Каваль уложил Гареда, как ребенка, а Энкидо учинил то же самое над Кавалем. Бычара-лесоруб частенько приводил его в бешенство, но Рожер не желал ему смерти в безнадежном бою. Если он не выпутается без драки, то не выпутается вообще.

Рожер притворился, будто поправляет тунику, а сам дотронулся до медальона. И мигом успокоился. «Жизнь полна скорбей, и все нуждаются в лекарстве, – сказал однажды Аррик, когда Рожер спросил, зачем он столько пьет. – А я слишком стар для жонглерских баек». Он взялся за дверную ручку.

Внутри Рожер сразу заметил Энкидо, тот со скрещенными руками стоял сбоку. Как обычно, евнух никак не отреагировал на его появление.

Аманвах и Сиквах переоделись в цветные шелка, и Рожер счел это добрым знаком, но обе встретили его гневными взглядами.

– Вы с Лишей действуете против нас, – заявила Аманвах.

– Как это? – удивился Рожер. – Твой отец знает, что мы не сгибаемся перед ним. Он предложил союз, и мы думаем. Но я не клялся блюсти все его интересы.

– Муж мой, между отсутствием поддержки и противодействием есть разница, – возразила она. – Отец не знает ни того, что ты рассказываешь сказки о лже-Избавителях, ни того, что госпожа Лиша отравила его воинов.

– Твоему отцу отлично известно о Меченом и его значении в Лощине. Мы сами и рассказали в его первое посещение. – Рожер сдвинул брови. – А что касается отравлений, не вам о них говорить!

Маска Аманвах не дрогнула, но Рожеру хватило паузы перед ответом, чтобы понять: он задел ее за живое.

– Но ты подстрекаешь людей бежать от нас, хотя мы не планируем наступления! Советуешь собрать вещи и отправиться в город в большом оазисе или в вашу Лощину, чтобы укрепить против нас ваше племя.