Светлый фон

– Уйди, – приказал он.

– Но…

– Воин, это приказ!

Он заметил растерянность в глазах Баладасте при виде отметины на плече юноши. Такое же изумление охватило в этот момент и его самого.

– Сними сорочку! – приказал он дожу.

– В чем дело? – огрызнулся генерал. – Или ты думаешь, что, нападая на обнаженного человека, тебе будет легче его победить?

– Снимай, или я сам ее с тебя сниму, – не повышая голоса и ничем не выдавая своего волнения, повторил Гарр.

Дож поморщился. По кровоподтекам на лице воина можно было судить о трепке, которую он получил во время битвы. К тому же из-за раны на лбу у него заплыл глаз, что ухудшало его зрение, сужая обзор. Он был сильным, и оба были приблизительно одного роста. Но преимущество дожа заключалось в том, что он не участвовал в сражении. Он снял сорочку, и все увидели у него на груди иттун, а также отметину в виде лапы детеныша рыси на левом плече.

– Я требую предоставить мне право отомстить за смерть отца, – произнес Гарр. – Ты его убил, а теперь я убью тебя.

– Все воины убивают, и ты тоже это делал, – возразил генерал.

– Воин не действует, как трус, он никогда не отравит собственного отца.

С этими словами он тоже снял сорочку, и по толпе зрителей пробежал шепоток. Этот человек прибыл с севера и стал вождем, который привел их к победе. И у него было точно такое же родимое пятно, как у его врага, а помимо этого – и такой же медальон.

– Кто ты? – спросил Баладасте, заранее предвидя ответ.

– Гарр, сын Кейо из Элузы, которого ты отравил волчьими бобами.

– Он обесчестил мою мать и покинул меня.

– Он даже не догадывался о твоем существовании. И в недобрый час он о нем узнал.

– В таком случае, мы братья, и этот иттун, который ты носишь на груди, принадежит мне по праву старшего брата, – окончательно расхрабрился генерал.

– А кому принадлежит тот, который носишь на груди ты?

– Одному ублюдку бедос, у которого его отняли Койра по моему приказу.

Иариса зажала рот ладонями, заглушая рвущийся крик. Впрочем, она сохраняла полное спокойствие и приготовилась перерезать горло этому сыну пятнистой гиены, чтобы он не пролил ни единой капли крови мужчины, которого она поклялась больше никогда не покидать.