– Стоп, – подал голос оператор, пристально глядя на монитор. – Уточните срок.
– Шесть месяцев.
– Происходило ли за этот срок что-то выбивающееся за рамки обычных понятий? – продолжил генерал.
– Кроме появления Хьюстона, нет, – ответила девушка.
– Что странного было в этом Хьюстоне?
– Его привезли на челноке Джим и Лейтенант Эдисон. Хэнс был ранен. Мне сказали, что этого человека подобрали в Мегалоне, якобы случайно, но все выглядело так, как будто эти двое летали за ним намеренно. То есть знали его и знали, где забрать.
– Рана была серьезной? – спросил представитель комитета.
Все это время он что-то записывал в блокнот, кивая при этом на каждую реплику Дарны.
– Да. Мне пришлось штопать его бок.
– Когда вы, извините, «штопали» этого Хьюстона, не выглядела ли рана странно или непривычно?
– Нет. Рана как рана, – вздохнула девушка. – Хэнса подрал какой-то хищник. По крайней мере, так мне сказали.
– Перерыв, – сказал генерал после затянувшейся паузы.
Агент Чейз решил скоротать перерыв на свежем воздухе. Конечно, под открытым небом было не менее жарко, чем в коридоре с неработающими кондиционерами, зато запахи вспотевших тел не так лезли в нос.
Чтобы не терять время на поездку в лифте и преодоление обширного фойе, Адам направился в противоположный конец коридора к балкону, который всегда был открыт для любителей попускать дым. Выйдя за дверь, он наткнулся на инспектора Кларка.
– Что скажете… коллега? – спросил Чейз, мысленно выругавшись такой «неожиданной» встрече.
– Я читал протоколы ранних допросов, – сказал Рей. – В них, надо сказать, очень подробно все изложено. Так что здесь, я думаю, мы ничего нового и интересного не услышим.
– Почему-то мне кажется, что спасение этой девушки не случайно, – произнес агент.
– Поясните.
– Например, мне не понятно, как она смогла поднять в воздух челнок, – ответил он. – Она ведь медик, а не пилот.