Что это, черт побери, за мир такой? И зачем лорд Агер отправил меня сюда?
Хотя я уже догадался — зачем. Так он меня наказал. Но ведь из любого мира можно выбраться, если только это не…
— Эй ты, новичок! — услышал я чей-то хриплый голос. Язык межмировой, что не может не радовать. Из-за уступа скалы вышли трое незнакомцев. Одеты в латанные-перелатанные грязные лохмотья, в руках у каждого по примитивному деревянному самострелу. Один из незнакомцев точно принадлежит к человеческому роду, двое других похожи на огромных прямоходящих ящериц. Говорил человек. — Давно очухался?
— Куда я попал? Что это за мир? — задал вопрос я, не размениваясь на приветствия.
— Куда-куда, — перекривил меня человек, злорадно улыбнувшись левой половиной рта, — а тебе что, разве не сказали?
Один из ящеров хмыкнул, другой ухмыльнулся, обнажив кривые желтые зубы.
— Нет. Так уж вышло.
— Ты находишься в самом лучшем месте мироздания, пришла пора отдохнуть…
— Хватс-с-сит трепатс-с-ся с-с ним, — перебил его ящер и направил самострел на меня. Его скалящийся приятель, сделав то же самое, шагнул вправо.
Хотя их движения были такими же замедленными, как и мои, тем не менее, ощущалось, что им это вовсе не мешает. Я же понял, что беды не миновать, и начал готовить Телекинетический толчок, дабы охладить пыл незнакомцев.
— Вываливай все, что у тебя есть, и мы тебя не убьем, — сказал человек. Один ящер хмыкнул, второй снова оскалился. Самострелы по-прежнему глядели на меня, не суля ничего хорошего.
Смогу ли я отбросить сразу троих? Возможно. А что потом? Побегу вниз, к долине? Так они погонятся за мной. А если взять во внимание, что они знают местность, а я — нет, то им наверняка удастся очень скоро настигнуть меня.
— Давайте не будем горячиться. — Я чуть приподнял руки, надеясь, что они истолкуют этот жест, как попытку к примирению. — Вы говорите на межмировом, значит, мы можем найти общий язык.
— Тыс-с-с глупыйс-с-с человекс-с-с, — прошипел тот ящер, что приближался слева, и приподнял самострел. До меня им оставалось шагов восемь.
Я резко вскинул руку, мысленно активируя заклинание. Ящер согнулся пополам, словно его ударили в живот, и отлетел назад. Его приятель угрожающе зашипел и выпустил из своего оружия снаряд. Деревянный стержень с заостренным камнем на конце, отдаленно похожий на арбалетный болт, пролетел мимо меня, едва не задев левое плечо. И тут же появился другой болт, выпущенный человеком. Он вонзился мне в правое бедро. Как ни странно, но боли я не почувствовал, только какое-то неприятное ощущение, словно в онемевшую часть тела воткнули иголку. Я бросил заклинание во второго ящера, и того тоже отбросило на несколько шагов.