– Внимание, атака!
Игольник сам собой навёлся на цель, и Эймс заскрежетал зубами. Мало того, что одна из целей – железячник, у них ещё и свой «псих» есть! Вот дерьмо!
Иглы, выпущенные из ствола, увязли в расходящейся радужными разводами плёнке щита, тот дрогнул, словно встряхнулся, и по полу рассыпался шорох опавших игл. Силы экономит, зар-раза. Ла-адно!
Сержант ощерился, но тут же вынужден был нырнуть под защиту контейнеров, тотчас задрожавших под ударами стационарного игольника, поднявшегося над размытым пятном щита. Рука Эймса сама потянулась к плазмобою…
– Не сметь. – Голос командира в «циркулярке» змеиным шипением ворвался в мозг сержанта, и тот отдёрнул руку. – Зацепишь цель, в утильщиках сгною.
– Понял. – Откликнулся сержант, вновь поднимая игольник. Придётся работать на истощение щита. Ничего, боеприпаса у них более чем достаточно. А удрать противнику не удастся. Уже не удастся.
В подтверждение мыслей Эймса за спинами нападающих раздался грохот упавших в аварийном режиме дверных створок. Всё, пути к отступлению отрезаны! Теперь только огонь!
Неожиданно на сержанта накатила удушающая волна, тело потяжелело и потянуло куда-то назад, прижимая к створкам пятого шлюза. Рядом раздался сдавленный то ли вздох, то ли писк. С трудом повернув голову, Роб увидел сомлевшего псиоператора, из носа и ушей которого сочилась алая кровь. И в ту же секунду сигнал связи с мальчишкой пропал, будто его и не было.
Пси! Опять чёртово пси, как тогда на Грахаре! Сержант, скрипя зубами, потянул вверх ствол, буквально упирая его в накатывающий щит. Палец лёг на спусковой крючок, и игольник задрожал в руках, выплёвывая боезапас одной длинной нескончаемой очередью. Вот погас значок связи с командиром.
Эймс нашарил рукой второй игольник, и ещё один поток игл вонзился в щит. Сержант зарычал, медленно поднимаясь во весь свой немаленький рост. Главное додавить «психа». Вечно такой напор он держать не сможет. А там его дожмут сосе… Удар! И над сержантом сомкнулась тьма.
Глава 5. Прощания и встречи
Глава 5. Прощания и встречи
Ввалившись в модуль и заперев люк за проскользнувшими следом пилотами, я попытался сделать шаг в сторону рубки и почувствовал, что заваливаюсь вперёд. Алекс и Фил успели подхватить меня в самый последний момент.
– Горин, уходим по-английски. Взлёт. – Прохрипел я, утерев текущую из носа кровь, и освободившись из рук пилотов, мотнул головой и обратился уже к ним. – Помогите добраться до рубки.
– Может… – Начал Алекс, но я его перебил.
– Времени нет. Пока безы заблокированы, надо убираться от станции. Горин сможет отойти от стыковочного узла в скрыте, так чтоб диспетчеры его не засекли, но потом…