Светлый фон

Банзай создавался специально для шпионской работы и его навыки маскироваться, а также хорошая ориентация на местности, сделала его практически неуловимым, Тогда в виду его безобидности: киборг не предназначен для других военных действий, про него со временем, забыли, Но это никак не отразилось на, и он продолжал свою шпионскую деятельность и за все эти десятилетия, что находился на Ариане, он практически знал: всё и вся, про каждого, И при этом ещё «чувствовал» себя как рыба в воде; всё было под контролем: информация постоянно обновлялась и проверялась – шпионская работа шла полным ходом.

Сильвер пролетел ещё метров пятьсот, и вылетел на большую опушку, посреди которой находился огромный стог сена; приложив неимоверные усилия: мыслимые и немыслимые – он чудом, спикировал в эту кучу сушенной травы.

Очутившись в середине стога, Джек долго не хотел оттуда вылезать, Приятный запах ароматного разнотравья, ещё некоторое время поддерживал его эйфорию, от этого полёта, и в голове были разные мысли как можно ещё использовать ногу, Но приятное возбуждение, внезапно, сменилось чувством тревоги: «А вдруг бы на пути оказалось дерево, – а не стог, или середина озера, и не дай бог каменная стена, тогда бы только эта нога и осталась, – выбираясь наружу думал он, – и вообще надо быть поосторожней, Зря конечно, что я как следует, у гелта, всё не разузнал».

Джек выбрался наружу весь покрытый репьяками, а и с карманов торчало сено, Он снял шляпу: струсил с неё прилипшую траву – поднял голову и посмотрел в небо, где всходил Большой Зирк, который своими лучами равномерно освещал уже всю опушку, и его тёплый и ласковый свет, потихоньку пробирался в глубь Арианского леса, Сильвер всей грудью вдохнул свежий и сладкий от травы, чистейший – не родной, но очень бодрящий, воздух чужой планеты, И подумав: «Поваляться бы на стогу, хотя бы до обеда, и моря-океаны не надо», – начал очищать одежду от репьяка.

И ценим мы, лишь: что имеем

И ценим мы, лишь: что имеем

И то тогда как крикнул гусь

И то тогда как крикнул гусь

И не находим, а теряем

И не находим, а теряем

И ощущаем только грусть

И ощущаем только грусть

И тут Сильверу на ум, пришла ещё более тревожная мысль, что с ним может произойти, от неумелого обращения с ногой; если сильно оттолкнуться от земли вверх, ясно виделось только одно: его полет к облакам, а вот потом – страх вызывало, такое же стремительное опускание, «Нет, всё с этим надо завязывать, или не действовать спонтанно – особенно отталкиваться», – подумал он и отодрав последний репьяк, одел шляпу, взял курс в то место, где оставил своё подразделение.